Considérant que dans son avis, le Conseil d'Etat a estimé que compte tenu de la matière traitée par la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, il était fondamental de clar
ifier le statut des analystes qui seront recrutés par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace; que la gestion du personnel est plus efficace si l'on dispose d'un outil réglementaire complet et cohérent; qu'il a dès lors été jugé opportun de les doter d'un ensemble de dispositions spécifiques plutôt que de leur rendre applicables des dispositions, plus générales, régissant les agents de l'Etat appartenant à la Fonctio
...[+++]n publique administrative et qui s'adaptent mal à un contexte de renseignement et de sécurité; Overwegende dat in zijn advies de Raad van State van mening is dat rekening houdend met de materie die behandeld wordt door de wet van 10 juli
2006 betreffende de analyse van de bedreiging, het van fundamenteel belang is om klaarheid te scheppen in het statuut van de analisten die zullen worden aangeworven door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; dat het personeelsbeheer meer efficiënt is naargelang men beschikt over een volledig en coherente reglementering; dat het daarom opportuun wordt geacht hen te voorzien van een geheel aan specifieke bepalingen eerder dan de meer algemene bepalingen op hen van toepassing te maken, di
...[+++]e van toepassing zijn op de Rijksambtenaren behorend tot het federaal administratief openbaar ambt en die niet aangepast zijn aan een context van inlichtingen en veiligheid;