Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

Vertaling van "anciaux étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1

...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Anciaux explique, à propos du point 4.a, qu'il est préférable, étant donné que la signification des termes « normes minimales » n'est pas très claire, de mettre l'accent sur la Convention des Nations unies.

De heer Anciaux legt uit dat, wat betreft punt 4.a, het onduidelijk is wat « minimumnormen » zijn en daarom wordt de focus gelegd op het VN-Verdrag.


Enfin, certaines propositions de loi optent pour l'attribution, à l'enfant, d'un nom de famille à deux composantes, la première étant le nom de son père, la seconde celui de sa mère ­ solution qui permet d'exprimer le lien qui unit l'enfant à chacun de ses parents (voir à ce sujet B. Anciaux, doc. Sénat, nº 112/1 ­ SE 1995; doc. Sénat, nº 719/1 ­ 1996-1997 et V. Van Quickenborne, doc. Sénat nº 196/1 ­ 1999-2000).

Ten slotte opteren een aantal wetsvoorstellen voor de dubbele familienaam van het kind ­ samengesteld uit de namen van de vader en de moeder ­, omdat op die manier de verbondenheid van het kind met de beide ouders wordt uitgedrukt (zie in deze zin B. Anciaux, Stuk Senaat, nr. 112/1 ­ BZ 1995; Stuk Senaat, nr. 719/1 ­ 1996/1997, en V. Van Quickenborne, Stuk Senaat, nr. 196/1 ­ 1999/2000).


Étant donné que l'article 2 du projet de loi prévoit que les Annexes peuvent être modifiées, il serait inconcevable, selon M. Anciaux, que dans le futur, l'on insère, dans l'Annexe II, certains accords techniques complémentaires qui seraient ainsi remplacées par les dispositions de l'Accord à l'examen.

De heer Anciaux stelt dat gelet op het feit dat artikel 2 van het wetsontwerp bepaalt dat de Bijlagen kunnen gewijzigd worden, het niet aanvaardbaar is dat in de toekomst bepaalde bijkomende technische akkoorden in Bijlage II worden opgenomen om aldus door de voorliggende Overeenkomst te worden vervangen.


M. Anciaux constate que les projets consacrent un nouveau principe important, à savoir le droit pour une partie de la population de demander une consultation populaire, la commune étant alors tenue de faire le nécessaire pour l'organiser.

De heer Anciaux stelt vast dat de ontwerpen een belangrijk nieuw beginsel bevatten, nl. het recht van een deel van de bevolking om een volksraadpleging te doen organiseren, waardoor de gemeente verplicht wordt het nodige daartoe te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois conditions étant remplies, M. Anciaux peut souscrire à la réforme de l'État à l'examen.

Aangezien aan die drie voorwaarden is voldaan, kan de heer Anciaux instemmen met deze staatshervorming.


Malheureusement, la question posée par M. Anciaux étant trop superficielle, elle ne vous a pas amené à fournir une réponse qui aurait permis de tirer des conclusions concernant l'accession de ces juges féminins aux juridictions supérieures.

Helaas bevatte zijn vraag onvoldoende diepgang. Uit het antwoord op deze vraag kon men onmogelijk conclusies trekken met betrekking tot de doorstroming van de vrouwen naar de hogere rechtscolleges.




Anderen hebben gezocht naar : chute en étant porté     anciaux étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciaux étant ->

Date index: 2022-08-13
w