Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ancienne situation belge " (Frans → Nederlands) :

2. Lorsque le droit national du déclarant n'interdit pas la réassignation sexuelle, mais ne prévoit pas non plus de dispositions légales spécifiques (cf. ancienne situation belge où un changement de sexe pouvait être obtenu par le biais d'une procédure judiciaire), le droit belge doit s'appliquer tant en ce qui concerne les conditions de fond que les conditions de forme.

2. Wanneer het nationaal recht van de aangever de geslachtsaanpassing niet verbiedt, maar ook geen bijzondere wettelijke bepalingen voorziet (cfr.de vroegere Belgische situatie waarbij via een gerechtelijke procedure een geslachtswijziging kon worden bekomen), moeten zowel de grondvoorwaarden als de vormvoorwaarden van het Belgisch recht worden toegepast.


Les maires de villes belges, bulgares, grecques, hongroises, italiennes, portugaises, roumaines, slovaques et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine se réunissent aujourd’hui et demain à Bruxelles pour faire le point sur l’évolution de la situation et les enseignements tirés au regard de l’intégration des Roms au niveau local, avec, notamment, l’appui du programme ROMACT, programme conjoint de la Commission européenne et ...[+++]

Vandaag en morgen komen de burgemeesters van steden in België, Bulgarije, Griekenland, Hongarije, Italië, Portugal, Roemenië, Slowakije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in Brussel bijeen om de balans op te maken van de vorderingen en ervaringen op het gebied van de integratie van de Roma op lokaal niveau, in het bijzonder met steun van ROMACT, een gezamenlijk programma van de Europese Commissie en de Raad van Europa.


2. Lorsque le droit étranger n'interdit pas la réassignation sexuelle mais ne prévoit pas non plus de dispositions légales spécifiques (cfr ancienne situation belge où un changement de sexe pouvait être obtenu par le biais d'une procédure judiciaire), il nous paraît que le droit belge devrait également s'appliquer tant en ce qui concerne les conditions de fond que les conditions de forme.

2. Wanneer het vreemde recht de geslachtsaanpassing niet verbiedt, maar ook geen bijzondere wettelijke bepalingen voorziet (cfr. de vroegere Belgische situatie waarbij via een gerechtelijke procedure een geslachtswijziging kon worden bekomen), lijkt het mij dat zowel de grondvoorwaarden als de vormvoorwaarden van het Belgisch recht moeten worden toegepast.


L'ancienne version de l'article 10 est toujours d'application à la situation d'enfants nés en Belgique avant l'entrée en vigueur de la loi, et qui, à ce moment précis, auraient été apatrides si la nationalité belge n'avait pu leur être octroyée.

De oude versie van artikel 10 is nog steeds van toepassing op het geval van kinderen die in België zijn geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die op dat bepaalde tijdstip staatloos zouden zijn geweest ingeval de Belgische nationaliteit hen niet had kunnen worden toegekend.


Considérant qu'on doit éviter une situation où maintenant encore des services sont agréés suivant l'ancienne procédure qui présente moins de garanties; que les services qui seront agréés en application du nouvel arrêté seraient de ce fait traités inégalement par rapport aux services qui ont été agréés suivant l'ancienne procédure; que ceci pourrait compromettre la responsabilité de l'Etat belge et qu'il est par conséquent nécessa ...[+++]

Overwegende dat een situatie moet vermeden worden waarbij thans nog diensten worden erkend volgens de vroegere procedure die minder waarborgen biedt; dat de diensten die in toepassing van het nieuwe besluit zullen erkend worden hierdoor ongelijk zouden behandeld kunnen worden ten opzichte van de diensten die erkend worden volgens de vroegere procedure; dat dit de aansprakelijkheid van de Belgische Staat zou kunnen in het gedrang brengen en het derhalve noo ...[+++]


Ils obtiendront des informations supplémentaires sur l'état actuel de la situation dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine par le biais du ministère belge des Affaires étrangères et la cellule de coordination établie au niveau de la Communauté européenne.

België gaat in dat verband douaniers naar de regio sturen. 3. De douaniers zijn experten in hun vak en zullen ook bijkomende informatie ontvangen over de huidige stand van zaken in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië via het Belgisch ministerie van Buitenlandse Zaken en de coördinatiecel die op het niveau van de Europese Gemeenschap bestaat.


L'honorable membre trouvera ci-après les informations sollicitées, qui m'ont été communiquées par les services du gouverneur de Flandre orientale. 1. a) Les pluies abondantes qui se sont abattues du 18 au 21 août 2002 notamment sur le territoire de la ville de Gand (dont fait partie l'ancienne commune de Ledeberg) ont été reconnues en tant que calamité publique par l'arrêté royal du 27 septembre 2002, publié au Moniteur belge du 28 septembre 2002. b) Situation actuelle: onze doss ...[+++]

Het geachte lid vindt hieronder de gevraagde inlichtingen, die mij meegedeeld werden door de diensten van de gouverneur van Oost-Vlaanderen. 1. a) De overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 18 tot 21 augustus 2002, met name op het grondgebied van de stad Gent (waarvan de deelgemeente Ledeberg deel uitmaakt), werd erkend als algemene ramp door het koninklijk besluit van 27 september 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 september 2002. b) Huidige situatie: elf dossiers werden ingediend; geen enkel dossier was administratief in orde op het ogenblik van de indiening ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancienne situation belge ->

Date index: 2022-09-14
w