Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Déchirure ancienne d'un ligament d'un genou
Mise en conférence par l'opératrice
Moutarde à l'ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Restaurer des horloges anciennes
Rupture ancienne du ligament croisé antérieur
étudier des inscriptions anciennes

Traduction de «anciennement établie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


déchirure ancienne d'un ligament d'un genou

oude scheur van ligament van knie




rupture ancienne du ligament croisé antérieur

oud voorste-kruisbandletsel


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


étudier des inscriptions anciennes

oude inscripties bestuderen


restaurer des horloges anciennes

antieke klokken restaureren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Monia KENNES, anciennement établie Beninksstraat 61, à 3111 ROTSELAAR, sous le numéro 14.1833.08; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 12/12/2016.

Mevr. Monia KENNES, voorheen gevestigd te 3111 ROTSELAAR, Beninksstraat 61, onder het nummer 14.1833.08; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 12/12/2016.


Mme Karina VERSTRAETEN, anciennement établie Weerstandersstraat 20, à 2180 ANVERS (Ekeren), sous le numéro 14.1610.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 25/11/2016.

Mevr. Karina VERSTRAETEN, voorheen gevestigd te 2180 ANTWERPEN (Ekeren), Weerstandersstraat 20, onder het nummer 14.1610.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 25/11/2016.


Mme Sylvia WILLEKENS, anciennement établie Leopoldsburgsesteenweg 72, à 3971 LEOPOLDBOURG (Heppen), sous le numéro 14.1825.06; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 17/11/2016.

Mevr. Sylvia WILLEKENS, voorheen gevestigd te 3971 LEOPOLDSBURG (Heppen), Leopoldsburgsesteenweg 72, onder het nummer 14.1825.06; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 17/11/2016.


Mme Nathalie VANDEVELDE, anciennement établie Avenue Rogier 7b/062, à 4000 LIEGE, sous le numéro 14.0612.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 04/04/2017.

Mevr. Nathalie VANDEVELDE, voorheen gevestigd te 4000 LUIK, Avenue Rogier 7b/062, onder het nummer 14.0612.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 04/04/2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Gaëtane DE SMIDT, anciennement établie Rue de la Vaux 3, à 4550 NANDRIN, sous le numéro 14.0574.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 16/03/2017.

Mevr. Gaëtane DE SMIDT, voorheen gevestigd te 4550 NANDRIN, Rue de la Vaux 3, onder het nummer 14.0574.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 16/03/2017.


Le nombre de patients diabétiques de type 2 effectivement suivis dans le cadre de la convention diabète peut être estimé à minimum 69.000 (des chiffres exacts ne sont pas disponibles étant donné que dans l'ancienne convention diabète, contrairement à la nouvelle, aucune distinction précise n'a été établie entre les diabétiques de type 1 et les diabétiques de type 2).

Het aantal type 2-diabetici die effectief opgevolgd worden in het kader van de diabetesovereenkomst, kan worden geraamd op minimum 69.000 (exacte cijfers zijn niet beschikbaar omdat in de oude diabetesovereenkomst, in tegenstelling tot de nieuwe diabetesovereenkomst, geen precies onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).


Une telle atteinte n'est pas établie, compte tenu de ce qui est dit en B.6 et de ce qu'au chapitre 5 de la loi attaquée, le législateur a prévu des dispositions transitoires pour les membres du personnel en service avant le 1 juillet 2014, qui ne changent pas de niveau, de classe ou de statut, de manière à prévoir pour ces personnes une « nouvelle ancienne carrière », comme le précisent les travaux préparatoires cités en B.2.2.

Een dergelijke inbreuk wordt niet aangetoond, rekening houdend met hetgeen in B.6 is vermeld en met het feit dat de wetgever, in hoofdstuk 5 van de bestreden wet, in overgangsbepalingen heeft voorzien voor de personeelsleden die vóór 1 juli 2014 in dienst waren en die niet van niveau, klasse of statuut veranderen, zodat voor die personen in een « nieuwe oude loopbaan » wordt voorzien, zoals in de in B.2.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt gepreciseerd.


[1]Les 28 États membres de l’Union européenne (UE), cinq pays candidats (l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Turquie, le Monténégro, la Serbie et l’Albanie) et la communauté chypriote turque établie dans la partie du pays qui n’est pas contrôlée par le gouvernement de la République de Chypre.

[1]De 28 lidstaten van de Europese Unie (EU), vijf kandidaat-lidstaten (Albanië, Montenegro, Servië, Turkije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en de Turks-Cypriotische gemeenschap in het deel van het land dat niet onder de zeggenschap van de regering van de Republiek Cyprus valt.


1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Communauté respectivement, des ressortissants des États membres de la Communauté et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, à con ...[+++]

1. Een op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap gevestigde « communautaire vennootschap » respectievelijk « vennootschap uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van respectievelijk de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap werknemers die onderdanen zijn van de lidstaten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in ...[+++]


La Commission européenne a approuvé aujourd'hui la création de Philips Consumer Communications. Il s'agit d'une entreprise commune entre Philips Electronics N.V., établie aux Pays-Bas, et Lucent Technologies Inc., compagnie américaine, qui faisait anciennement partie de ATT.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van Philips Consumer Communications. Het betreft een gemeenschappelijke onderneming van Philips Electronics NV (Nederland) en Lucent Technologies Inc, een Amerikaans bedrijf dat vroeger deel uitmaakte van ATT.


w