Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "anciens emprunts plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, étant donné que l'ancien texte de l'article 526, alinéa 1 , b, deuxième tiret, et alinéa 3, 1º, b, deuxième tiret, CIR 1992, ne mentionnait pas les amortissements en capital, ce texte donnait lieu à beaucoup de discussion et d'incertitude juridique, de sorte que le législateur a choisi d'abroger le lien avec les intérêts déduits ou non et de le remplacer par un paramètre beaucoup plus simple et général, soit le fait de savoir s'il existe encore, pour cette même habitation, un « ancien » ...[+++]

Aangezien de oude tekst van artikel 526, eerste lid, b, tweede streepje, en derde lid, 1º, b, tweede streepje, WIB 1992 echter niet sprak over de kapitaalaflossingen, gaf die tekst aanleiding tot heel wat discussie en rechtsonzekerheid, zodat de wetgever geopteerd heeft om het verband met de al dan niet afgetrokken interesten op te heffen en te vervangen door een veel eenvoudigere en meer algemene parameter, zijnde het feit dat er voor dezelfde woning nog een « oude » lening loopt die in aanmerking komt voor :


Dès l'entrée en vigueur de cet arrêté, toutefois, le total des montants en principal des emprunts couverts par la garantie de l'Etat belge conformément aux conventions conclues et à conclure en application de l'arrêté royal du 18 octobre 2011 (soit 60,5 % des anciens emprunts plus 51,41 % des nouveaux engagements) ne pourra pas dépasser le nouveau plafond de 43.698.500.000 euros.

Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit zal evenwel het totaal van de bedragen in hoofdsom van de leningen gedekt door de waarborg van de Belgische Staat overeenkomstig de overeenkomsten gesloten en nog te sluiten in toepassing van het koninklijk besluit van 18 oktober 2011(hetzij 60,5 % van de oude leningen plus 51,41 % van de nieuwe verbintenissen) het nieuwe maximum bedrag van 43.698.500.000 euro niet mogen overschrijden.


Dans le cadre de la liste des « Frequently Asked Questions » (FAQ) publié sur le site du Service public fédéral Finances en ce qui concerne l'application de la déduction pour habitation unique, l'un des points précisés se rapporte à une situation dans laquelle un nouvel emprunt est contracté en plus d'un ancien.

In het kader van de « Frequently Asked Questions » (FAQ) op de website van de FOD Financiën wordt uitleg gegeven over de belastingaftrek voor de enige woning, meer bepaald wanneer bovenop een oude lening een nieuwe lening wordt aangegaan.


Toutefois, étant donné que l'ancien texte de l'article 526, alinéa 1, b, deuxième tiret, et alinéa 3, 1º, b, deuxième tiret, CIR 1992, ne mentionnait pas les amortissements en capital, ce texte donnait lieu à beaucoup de discussion et d'incertitude juridique, de sorte que le législateur a choisi d'abroger le lien avec les intérêts déduits ou non et de le remplacer par un paramètre beaucoup plus simple et général, soit le fait de savoir s'il existe encore, pour cette même habitation, un « ancien » ...[+++]

Aangezien de oude tekst van artikel 526, eerste lid, b, tweede streepje, en derde lid, 1º, b, tweede streepje, WIB 1992 echter niet sprak over de kapitaalaflossingen, gaf die tekst aanleiding tot heel wat discussie en rechtsonzekerheid, zodat de wetgever geopteerd heeft om het verband met de al dan niet afgetrokken interesten op te heffen en te vervangen door een veel eenvoudigere en meer algemene parameter, zijnde het feit dat er voor dezelfde woning nog een « oude » lening loopt die in aanmerking komt voor :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la liste des « Frequently Asked Questions » (FAQ) publié sur le site du Service public fédéral Finances en ce qui concerne l'application de la déduction pour habitation unique, l'un des points précisés se rapporte à une situation dans laquelle un nouvel emprunt est contracté en plus d'un ancien.

In het kader van de « Frequently Asked Questions » (FAQ) op de website van de FOD Financiën wordt uitleg gegeven over de belastingaftrek voor de enige woning, meer bepaald wanneer bovenop een oude lening een nieuwe lening wordt aangegaan.


Dans le cadre de la liste des « Frequently Asked Questions » (FAQ) publié sur le site du Service public fédéral des Finances en ce qui concerne l'application de la déduction pour habitation unique, l'un des points précisés se rapporte à une situation dans laquelle un nouvel emprunt est contracté en plus d'un ancien.

In het kader van de « Frequently Asked Questions » (FQA) op de website van de FOD Financiën wordt uitleg gegeven over de belastingaftrek voor de enige woning, meer bepaald wanneer bovenop een oude lening een nieuwe lening wordt aangegaan.


Dans ce cas, l'article 526, § 2, CIR 92 précité (ancien régime) n'est plus d'application à partir de cette période imposable, ce qui implique que les intérêts et amortissements en capital de l'emprunt de refinancement (et le cas échéant, la prime d'assurance-vie individuelle contractée exclusivement en vue de la garantie ou de la reconstitution de l'emprunt contracté avant le 1 janvier 2005) ne peuvent plus être mentionnés dans la déclaration.

In dat geval is voornoemd artikel 526, § 2, WIB 92 (het oude stelsel) vanaf dat belastbaar tijdperk niet meer van toepassing, hetgeen impliceert dat de interesten en kapitaalaflossingen van de herfinancieringslening (en in voorkomend geval de premie van de individuele levensverzekering die uitsluitend dient voor het waarborgen of het wedersamenstellen van de vóór 1 januari 2005 gesloten lening) niet meer mogen worden vermeld in de aangifte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciens emprunts plus ->

Date index: 2022-10-03
w