Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer
Ancrer des navires au port
Cibler les exigences légales
Domicile légal
Emploi légal de la force
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Jeter l'ancre dans un port
Mouiller
Personnalité juridique
Personne juridique
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Responsabilité
Responsabilité collégiale
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Spécialiste en médecine légale
Statut juridique
Statut légal
Utilisation légale de la force
à

Vertaling van "ancrer légalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren




ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire

de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


spécialiste en médecine légale

specialist in juridische geneeskunde


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la nécessité d'ancrer légalement dans le présent accord de coopération les dispositions relatives à la budgétisation et à l'imputation des prestations familiales payées pour les entités fédérées ;

Overwegende de noodzaak om de bepalingen inzake de budgettering en de verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen wettelijk te verankeren in het onderhavige samenwerkingsakkoord ;


2. Si votre administration ne songe pas à appliquer automatiquement cette tolérance administrative dans tous les cas, ne serait-il pas indiqué d'ancrer légalement la pratique administrative actuelle dans une prochaine loi portant des dispositions diverses?

2. Indien uw administratie er niet aan denkt om deze administratieve tolerantie in alle gevallen automatisch op dezelfde wijze toe te passen, lijkt het dan niet aangewezen om bij een eerstvolgende wet houdende diverse bepalingen de bestaande administratieve praktijk wettelijk te verankeren?


4. d'ancrer légalement la situation actuelle qui est basée sur un gentlemen's agreement;

4. de huidige situatie die berust op een gentlemen's agreement wettelijk te verankeren;


3. d'ancrer légalement la situation actuelle qui est basée sur un gentlemen's agreement;

3. de huidige situatie die berust op een gentlemen's agreement wettelijk te verankeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'évolution rapide du marché dans lequel les deux entreprises publiques sont actives, il n'est plus opportun d'ancrer légalement l'actionnariat majoritaire de l'État dans la loi du 21 mars 1991.

Rekening houdend met de snel evoluerende markt waarbinnen beide overheidsbedrijven actief zijn, is een wettelijke verankering van het meerderheidsaandeelhouderschap door de Staat in de wet van 21 maart 1991 niet langer opportuun.


10. La plate-forme est également en faveur d'ancrer légalement le droit au séjour des MENA.

10. Het Platform is ook voorstander van een wettelijke verankering van het verblijfsrecht van de NBMV. Daartoe heeft het een ontwerp opgesteld voor een nieuw artikel 9quater dat in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 moet worden ingevoegd.


2. deuxièmement, ancrer légalement l'extrait du casier judiciaire « modèle 2 » (art. 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle) et en définir plus clairement le contenu, afin d'obtenir un équilibre acceptable entre l'intérêt individuel (droit à la vie privée) et l'intérêt public, plus spécifiquement dans le cadre de la protection de la jeunesse.

2. in tweede instantie, het uittreksel uit het strafregister « model 2 » (art. 596, tweede lid Sv) wettelijk verankeren en de inhoud ervan duidelijk definiëren teneinde een acceptabel evenwicht te bereiken tussen het individueel belang (recht op privacy) en het algemeen belang, meer specifiek in het kader van de jeugdbescherming.


L'exposé des motifs du projet de loi qui a donné lieu à la loi attaquée indique qu'elle vise à « ancrer légalement l'extrait du casier judiciaire ' modèle 2 ' (article 596, alinéa 2, CIC) et [à] en définir plus clairement le contenu, afin d'obtenir un équilibre acceptable entre l'intérêt individuel (droit à la vie privée) et l'intérêt public, plus spécifiquement dans le cadre de la protection de la jeunesse » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1997/001, p. 5).

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de bestreden wet, wordt aangegeven dat zij ertoe strekt « het uittreksel uit het strafregister ' model 2 ' (art. 596, 2e lid Sv) wettelijk [te] verankeren en de inhoud ervan duidelijk [te] definiëren teneinde een acceptabel evenwicht te bereiken tussen het individueel belang (recht op privacy) en het algemeen belang, meer specifiek in het kader van de jeugdbescherming » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1997/001, p. 5).


Comme c'était le cas dans la loi sur les jeux de hasard de 1999, l'avant-projet de loi entend ancrer les jeux de hasard dans un cadre légal de manière à en confiner l'offre dans des limites définies pour protéger le joueur et à réaliser le contrôle des jeux de hasard et des organisateurs de jeux de hasard » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1992/001, p. 9).

Zoals in de kansspelwet van 1999 wordt in het voorontwerp van wet geopteerd om de kansspelen in een wettelijk kader in te bedden teneinde het aanbod ter bescherming van de speler binnen bepaalde perken te houden en de controle op de kansspelen en de organisatoren van de kansspelen te realiseren » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1992/001, p. 9).


La finalité propre de la législation sur le chômage n'empêche pas que le législateur, soucieux de maintenir un système de sécurité sociale juste et viable, puisse y ancrer les principes de la législation relative au séjour et à l'autorisation de travail des étrangers et qu'une allocation, qui suppose la disponibilité sur le marché de l'emploi, soit refusée à des personnes qui n'ont pas un accès légal au territoire, ni au marché de l'emploi.

De eigen finaliteit van de werkloosheidswetgeving belet niet dat de wetgever vanuit een bezorgdheid om het socialezekerheidssysteem rechtvaardig en betaalbaar te houden, daarin de principes van de wetgeving betreffende het verblijf en de toelating tot de arbeid van vreemdelingen mag verankeren en dat een uitkering, die de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt veronderstelt, wordt geweigerd aan personen die geen wettelijke toegang hebben tot het grondgebied noch tot de arbeidsmarkt.


w