Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer
Ancrer des navires au port
Autosuffisance alimentaire
Dépendance alimentaire
Dépendance nationale
Guerre d'indépendance
Indépendance agroalimentaire
Indépendance alimentaire
Indépendance nationale
Indépendance politique
Jeter l'ancre dans un port
Mouiller

Traduction de «ancrer l’indépendance dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire

Advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris


indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire

de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren






indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]

onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]




Ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture

Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw


Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique

Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais c’est avec plaisir que je m’étendrai sur (i) la façon dont je veux ancrer l’indépendance dans les entités autonomisées ; (ii) les objectifs spécifiques des contrats de gestion pour les clusters autonomes ; (iii) la façon dont je veux réaliser une collaboration plus étroite entre les Établissements scientifiques fédéraux et les universités ; ou encore (iv) la façon dont je veux impliquer les États fédérés dans la politique scientifique fédérale.

Maar met plezier zal ik dan willen uitwijden over (i) hoe ik de autonomie wil verankeren in de verzelfstandigde entiteiten ; (ii) welke de specifieke doelstellingen zijn van de beheersovereenkomsten voor de autonome clusters ; (iii) hoe ik een nauwere samenwerking wil realiseren tussen de FWI en de universiteiten ; of nog (iv) hoe ik de deelstaten wil betrekken bij het federale wetenschapsbeleid.


2. presse les autorités syriennes et yéménites de s'abstenir de faire usage de la force à l'encontre des manifestants et de respecter leur droit de se réunir librement; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures causées devraient être tenues de rendre des comptes et être traduites en justice; invite les autorités à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la prat ...[+++]

2. vraagt de autoriteiten in Syrië en Jemen met klem van geweld tegen demonstranten af te zien en hun recht van vrije samenkomst te respecteren; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het feit dat er doden en gewonden zijn gevallen, ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; verzoekt de autoriteiten onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corrupt ...[+++]


7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre ...[+++]

7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]


7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre ...[+++]

7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre ...[+++]

7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]


g) Exprimer notre soutien sans réserve à l'action de la BCE: nous soutenons la BCE dans l'action qu'elle mène en toute indépendance pour garantir la stabilité des prix, ancrer fermement les anticipations d'inflation et contribuer ainsi à la stabilité financière de la zone euro.

Volledige steun toezeggen aan het optreden van de ECB: wij steunen de ECB in haar onafhankelijke verantwoordelijkheid om prijsstabiliteit te waarborgen, de inflatie-verwachtingen terdege te verankeren en zo bij te dragen tot financiële stabiliteit in de eurozone.


C’est cette combinaison de crédibilité, d’indépendance et de réalisme qui renforce et consolide la confiance de l’opinion publique, qui permet d’ancrer solidement la stabilité des prix dans les anticipations des agents économiques, et qui crée les meilleures conditions possibles pour une croissance créatrice d’emplois durable.

Deze combinatie van geloofwaardigheid, onafhankelijkheid en realisme versterken en consolideren het vertrouwen van het publiek, waardoor de prijsstabiliteit stevig kan worden verankerd in de uitgangshypotheses van de economische actoren, en waardoor de best mogelijke voorwaarden geschapen voor een duurzame groei die werkgelegenheid genereert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancrer l’indépendance dans ->

Date index: 2022-01-15
w