Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer
Ancrer des navires au port
Assurer un engagement dépourvu d’émotion
Assurer un engagement non émotionnel
Autorisation d'engagement
Crédit d'engagement
Engagement des dépenses
Engagé volontaire
Jeter l'ancre dans un port
Mouiller
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Service volontaire
S’engager dans la recherche chiropratique

Vertaling van "ancrer ses engagements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren




ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire

de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel

niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven


service volontaire [ engagé volontaire ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


s’engager dans la recherche chiropratique

deelnemen aan chiropractisch onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable des ressources tant au sein de l'Union qu'au niveau mondial, y compris dans les pays en développement, e ...[+++]

3. merkt op dat versnippering van habitats, aantasting en vernietiging als gevolg van veranderingen in het landgebruik, klimaatverandering, niet-duurzame consumptiepatronen en het gebruik van de zeeën enkele van de belangrijkste bedreigingen en onderliggende drijvende krachten vormen die een verlies van biodiversiteit in de EU en buiten haar grondgebied veroorzaken; onderstreept in dit verband dat het noodzakelijk is indicatoren te identificeren en vast te stellen waarmee de staat van de biodiversiteit in een bepaald gebied of binnen een bepaald territorium op ondubbelzinnige en wetenschappelijke wijze kan worden gemeten, ter ondersteuning van een doordacht en duurzaam gebruik van hulpbronnen, zowel binnen de Europese Unie als op mondiaal ...[+++]


6. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable des ressources tant au sein de l'Union qu'au niveau mondial, y compris dans les pays en développement, e ...[+++]

6. merkt op dat de versnippering, aantasting en vernietiging van habitats als gevolg van veranderingen in het landgebruik, klimaatverandering, niet-duurzame consumptiepatronen en het gebruik van de zeeën enkele van de belangrijkste bedreigingen en onderliggende drijvende krachten vormen die een verlies van biodiversiteit in de EU en buiten haar grondgebied veroorzaken; onderstreept daarom dat het noodzakelijk is indicatoren te identificeren en vast te stellen waarmee de staat van de biodiversiteit in een bepaald gebied of binnen een bepaald territorium op ondubbelzinnige en wetenschappelijke wijze kan worden gemeten, ter ondersteuning van een doordacht en duurzaam gebruik van hulpbronnen, zowel binnen de Europese Unie als op mondiaal nivea ...[+++]


Il est donc important d’ancrer les engagements des différents gouvernements conformément à la procédure prévue dans l’accord de coopération, c’est-à-dire par une décision du Comité de concertation.

Het is dus belangrijk om de verbintenissen van de verschillende overheden overeenkomstig de procedure vastgelegd in het samenwerkingsakkoord te verankeren in een beslissing van het overlegcomité.


L'auteur de l'amendement nº 3 prend acte de cet engagement, mais estime qu'il est recommandé en tout état de cause d'ancrer les instruments politiques dans la loi, afin que le ministre soit tenu de réaliser l'égalité des femmes et des hommes sur le lieu de travail.

De indienster van amendement nr. 3 neemt akte van dit engagement maar acht het hoe dan ook aanbevelenswaardig het beleidsinstrumentarium in de wet te verankeren zodat de minister ertoe gehouden is om de gelijkheid van vrouwen en mannen op de werkplek te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur de l'amendement nº 3 prend acte de cet engagement, mais estime qu'il est recommandé en tout état de cause d'ancrer les instruments politiques dans la loi, afin que le ministre soit tenu de réaliser l'égalité des femmes et des hommes sur le lieu de travail.

De indienster van amendement nr. 3 neemt akte van dit engagement maar acht het hoe dan ook aanbevelenswaardig het beleidsinstrumentarium in de wet te verankeren zodat de minister ertoe gehouden is om de gelijkheid van vrouwen en mannen op de werkplek te realiseren.


Je voudrais dire ici que, d’un point de vue européen, il est clair que nous insisterons sur la nécessité d’ancrer les engagements en matière d’atténuation, de mettre au point un système MRV amélioré et de promouvoir les marchés du carbone.

Ik zou zeggen dat het vanuit Europees gezichtspunt duidelijk is dat we vasthouden aan de noodzaak om mitigatiebeloften vast te leggen, een verbeterd systeem voor meting, rapportage en verificatie op te zetten en de koolstofmarkten te stimuleren.


Je pense que l’important est d’ancrer les engagements de l’accord de Copenhague dans le texte formel.

Volgens mij is het belangrijk om de beloften van het akkoord van Kopenhagen vast te leggen in de formele tekst.


Nous espérons par ailleurs ancrer les engagements d’atténuation pris à ce jour en tant que base de discussion pour le renforcement de ces engagements.

Verder proberen we de beloften over beperking die tot nu toe zijn gedaan te verankeren als basis voor de verdere bespreking en versterking ervan.


Le Conseil appelle à nouveau les dirigeants nouvellement élus du pays à engager un dialogue politique constructif afin de développer une vision commune pour l'avenir du pays et d'ancrer le programme de l'UE au cœur du programme de ses gouvernements.

De Raad verzoekt de nieuw verkozen politieke leiding van het land met klem om vanuit een constructieve opstelling een politieke dialoog aan te gaan teneinde tot een gedeelde visie te komen met betrekking tot toekomst van het land, en de EU-agenda centraal te stellen in hun regerings­programma's.


Selon Oddone, qui s'exprimait au nom d'Eurodad, le fait de ne pas respecter leurs propres engagements place les pays en voie de développement devant un dilemme : risquer de se couvrir à nouveau de dettes ou s'ancrer dans le sous-développement en raison d'un manque chronique de fonds.

« Door niet te leven volgens de eigen toezeggingen, worden ontwikkelingslanden voor een dilemma geplaatst : ofwel het risico lopen dat je je weer overlaadt met schulden of vast blijven zitten in onderontwikkeling wegens een chronisch gebrek aan fondsen », aldus Oddone namens Eurodad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancrer ses engagements ->

Date index: 2021-07-25
w