Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anesthésies sont devenues presque indispensables aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les anesthésies sont devenues presque indispensables aujourd'hui pour pratiquer les examens endoscopiques.

Een verdoving is nagenoeg onmisbaar bij de uitvoering van een endoscopie.


Cependant, pour permettre une gestion convenable et efficace des tribunaux, dans laquelle le personnel ne joue assurément pas le rôle le moins important, un statut du personnel est aujourd'hui devenu indispensable.

Maar om een goed en efficiënt beheer van de rechtbanken mogelijk te maken ­ waarin het personeel zeker niet de minste rol vervult ­ is vandaag een modern personeelsstatuut onontbeerlijk geworden.


Cependant, pour permettre une gestion convenable et efficace des tribunaux, dans laquelle le personnel ne joue assurément pas le rôle le moins important, un statut du personnel est aujourd'hui devenu indispensable.

Maar om een goed en efficiënt beheer van de rechtbanken mogelijk te maken ­ waarin het personeel zeker niet de minste rol vervult ­ is vandaag een modern personeelsstatuut onontbeerlijk geworden.


Elle a débouché sur un certain nombre de codes non contraignants et rassemblé les efforts pour convenir d’approches communes par une «convergence progressive», mais ne s'est pas avérée capable de conduire à de réelles décisions sur les questions difficiles, décisions devenues indispensables aujourd'hui.

Deze aanpak heeft een aantal niet-bindende codes opgeleverd, alsook een inspanning om overeenstemming over een gemeenschappelijke aanpak te bereiken via "geleidelijke convergentie", maar heeft niet geleid tot daadwerkelijke beslissingen over de moeilijke problemen waarmee wij vandaag worden geconfronteerd.


Elle a débouché sur un certain nombre de codes non contraignants et rassemblé les efforts pour convenir d’approches communes par une «convergence progressive», mais ne s'est pas avérée capable de conduire à de réelles décisions sur les questions difficiles, décisions devenues indispensables aujourd'hui.

Deze aanpak heeft een aantal niet-bindende codes opgeleverd, alsook een inspanning om overeenstemming over een gemeenschappelijke aanpak te bereiken via "geleidelijke convergentie", maar heeft niet geleid tot daadwerkelijke beslissingen over de moeilijke problemen waarmee wij vandaag worden geconfronteerd.


J’ai voté pour ce rapport parce que j’estime qu’il est aujourd’hui indispensable que l’Union européenne et les États-Unis coopèrent étroitement dans presque tous les domaines: politique, défense, économie, énergie, environnement, culture, sciences, etc.

Ik heb mij voor het verslag uitgesproken, omdat ik denk dat het vandaag de dag van essentieel belang is om een nauwe samenwerking tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie tot stand te brengen, en wel op vrijwel alle gebieden: de politiek, defensie, de economie, energie, het milieu, cultuur, wetenschap, enz.


J’ai voté pour ce rapport parce que j’estime qu’il est aujourd’hui indispensable que l’Union européenne et les États-Unis coopèrent étroitement dans presque tous les domaines: politique, défense, économie, énergie, environnement, culture, sciences, etc.

Ik heb mij voor het verslag uitgesproken, omdat ik denk dat het vandaag de dag van essentieel belang is om een nauwe samenwerking tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie tot stand te brengen, en wel op vrijwel alle gebieden: de politiek, defensie, de economie, energie, het milieu, cultuur, wetenschap, enz.


(SV) Aujourd’hui, le commerce des services est devenu indispensable pour toutes les économies.

− (SV) De handel in diensten is heden ten dage een noodzaak geworden voor alle economieën.


Elle est aujourd'hui devenue indispensable pour identifier le vendeur, lorsqu'il s'agit d'un « préposé » disposant d'une autorisation à durée indéterminée, émise au nom de la seule entreprise (Voir le commentaire de l'article 15, ci-dessus).

Deze is heden onmisbaar geworden om de verkoper te identificeren wanneer het gaat om een « aangestelde » die over een machtiging met onbeperkte duur beschikt, die enkel op naam van de onderneming uitgegeven is (Zie de commentaar bij artikel 15, hierboven).


Ce n’est quaujourd’hui, après presque vingt ans, que l’on a réalisé les dommages permanents qu’il cause au système cardiovasculaire du jeune adulte que l’enfant est devenu.

Nu het geneesmiddel al bijna twintig jaar wordt gebruikt, zijn we erachter gekomen dat Ritalin leidt tot blijvende schade bij de ontwikkeling van het hart- en bloedvatenstelsel van de jongvolwassene die het kind wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anesthésies sont devenues presque indispensables aujourd ->

Date index: 2024-02-18
w