Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglais aéronautique
Comtés anglais
Donner des cours d'anglais langue étrangère
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra

Traduction de «anglais et ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

de Engelse tekst prevaleert


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status




donner des cours d'anglais langue étrangère

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En septembre 2012, le Parlement européen s'est prononcé en faveur de l'acte proposé (MEMO/12/659 en anglais uniquement), que le Conseil de l'Union européenne a ensuite adopté en octobre 2012 (voir IP/12/1066).

Het voorstel werd in september 2012 goedgekeurd door het Europees Parlement (MEMO/12/659) en in oktober 2012 door de Raad van de EU (IP/12/1066).


Cette application sera étendue au transport maritime dès janvier 2013, d'abord en anglais et ensuite dans toutes les autres langues officielles de l'UE;

Informatie over de rechten van scheepspassagiers zal vanaf januari 2013 beschikbaar zijn, eerst in het Engels en daarna in alle andere talen.


1º en ce qui concerne le nom de l'État et les mots « carte d'identité », dans la langue de délivrance de la carte, ensuite dans les deux autres langues nationales et en anglais;

1º wat de naam van de Staat en het woord « identiteitskaart » betreft, in de taal waarin de kaart gesteld is bij de uitreiking, gevolgd door de twee andere nationale talen en het Engels;


Il prévoit que le nom de l'État et les mots « carte d'identité » sont imprimés dans la langue de délivrance de la carte, ensuite dans les deux autres langues nationales et en anglais (art. 4, § 3, 1º).

Het bepaalt dat de naam van de Staat en het woord « identiteitskaart » gedrukt worden in de taal waarin de kaart is gesteld bij de uitreiking, gevolgd door de twee andere landstalen en het Engels (art. 4, § 3, 1º).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après les observations du Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne: « Les risques les plus graves auxquels sont exposés les enfants en rapport avec les technologies en ligne sont les situations où un dommage direct leur est causé en tant que victimes d'abus sexuels, dont attestent des photographies, des films ou des fichiers audio qui sont ensuite transmis en ligne (matériel pédopornographique), ou celles où des personnes les contactent et cherchent à obtenir leur amitié (par un processus de manipulation psychologique, dénommé « grooming » en anglais) en vue d' ...[+++]

Uit de waarnemingen van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie blijkt dat « Een van de ernstigste risico's voor kinderen die verband houden met onlinetechnologieën [.] gevallen [zijn] waarin kinderen rechtstreeks schade wordt berokkend zoals in situaties waarin zij slachtoffer zijn van seksueel misbruik, gedocumenteerd door foto's, films of audiobestanden die vervolgens online worden verzonden (kindermisbruikmateriaal); gevallen waarin kinderen gecontacteerd worden door volwassenen die toenadering zoeken met de bedoeling hen seksueel te misbruiken (kinderlokkerij); en gevallen waarin kinderen het slachtoffer zijn van on ...[+++]


­ M. Leman attire aussi l'attention des membres de la sous-commission sur le fait que dans l'intervalle, on a vu fleurir un grand nombre de partenariats entre des clubs belges et des clubs anglais, néerlandais et français, apparemment dans le but de faire acquérir la nationalité belge à ces joueurs afin qu'ils puissent être repris ensuite par le club partenaire non belge.

­ de heer Leman trekt ook de aandacht van de leden van de subcommissie op het feit dat er ondertussen veel partnerships tot stand gekomen zijn tussen Belgische clubs en clubs uit Engeland, Nederland en Frankrijk .Het lijkt de bedoeling te zijn dat deze spelers de Belgische nationaliteit verwerven, zodat zij door de partner-niet-Belgische club kunnen overgenomen worden.


D'après les observations du Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne: « Les risques les plus graves auxquels sont exposés les enfants en rapport avec les technologies en ligne sont les situations où un dommage direct leur est causé en tant que victimes d'abus sexuels, dont attestent des photographies, des films ou des fichiers audio qui sont ensuite transmis en ligne (matériel pédopornographique), ou celles où des personnes les contactent et cherchent à obtenir leur amitié (par un processus de manipulation psychologique, dénommé « grooming » en anglais) en vue d' ...[+++]

Uit de waarnemingen van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie blijkt dat « Een van de ernstigste risico's voor kinderen die verband houden met onlinetechnologieën [.] gevallen [zijn] waarin kinderen rechtstreeks schade wordt berokkend zoals in situaties waarin zij slachtoffer zijn van seksueel misbruik, gedocumenteerd door foto's, films of audiobestanden die vervolgens online worden verzonden (kindermisbruikmateriaal); gevallen waarin kinderen gecontacteerd worden door volwassenen die toenadering zoeken met de bedoeling hen seksueel te misbruiken (kinderlokkerij); en gevallen waarin kinderen het slachtoffer zijn van on ...[+++]


Considérant que M. de Meeûs, âgé de 51 ans, est ingénieur industriel de formation et titulaire de formations complémentaires notamment à l'Insead; qu'il maîtrise, outre le français, le néerlandais et l'anglais et dispose de notions d'espagnol; qu'il démontre une expérience variée dans des entreprises privées du secteur industriel, d'abord comme gestionnaire de projets, ensuite dans des fonctions de direction de projets ou de contrats (Hamon Thermal Europe SA) et, enfin, comme Directeur Général ou CEO (Alstom Cegelec à Charleroi et a ...[+++]

Overwegende dat M. de Meeûs, 51 jaar, industrieel ingenieur is van opleiding, houder is van bijkomende opleidingen met name aan Insead, kennis heeft van het Frans, het Nederlands en het Engels en beschikt over noties van het Spaans; dat hij een gevarieerde ervaring kan aantonen in privébedrijven uit de industriële sector, eerst als projectbeheerder, vervolgens in directiefuncties van projecten of contracten (Hamon Thermal Europe SA) en tot slot als Algemeen Directeur of CEO (Alstom Cegelec in Charleroi en momenteel bij Flightcare Belgium SA in Zaventem).


En tant que député grec qui a eu son premier contact avec la politique et la conscience politique pendant les manifestations et les combats des Chypriotes afin d’échapper au colonialisme anglais et ensuite au cours de tous les événements spectaculaires à Chypre, j’estime qu’un oui créera un équilibre historique avec des perspectives de réconciliation positive et historique, permettant à tout un chacun d’avoir confiance en un avenir favorable de prospérité et de sécurité pour tous, Chypriotes grecs, Chypriotes turcs et la région dans son ensemble.

Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zien, een toekomst van welvaart en veiligheid voor iedereen, Grieks-Cyprioten en Turks-Cyprioten, en heel het gebied.


Si je veux parler dans ma langue maternelle, le grec, à ma collègue estonienne, ce que je dis sera probablement d’abord traduit en anglais ou en français et ensuite traduit pour la deuxième fois de l’anglais ou du français en estonien.

Als ik in mijn moedertaal, Grieks, tegen mijn Estse collega praat, moet wat ik in het Grieks zeg waarschijnlijk eerst in het Engels of Frans worden vertaald en dan nog eens uit het Engels of Frans naar het Ests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anglais et ensuite ->

Date index: 2021-10-26
w