Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Angle d'attaque
Angle d'illumination
Angle d'irradiation
Angle d'éclairage
Angle de crête
Angle de fuite
Angle de pente
Angle de rampe
Angle de surplomb arrière
Angle de surplomb avant
Angle de visée
Compagnie aérienne purement intérieure
Constitution à titre purement comptable de sous-masses
Dont la cause est purement psychique
Purement et simplement

Traduction de «angle purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angle de visée | angle d'éclairage | angle d'illumination | angle d'irradiation

belichtingshoek


constitution à titre purement comptable de sous-masses

vorming van onderboedels uitsluitend voor berekeningsdoeleinden


compagnie aérienne purement intérieure

uitsluitend binnenlandse luchtvaatmaatschappij


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


angle de surplomb arrière | angle de fuite

Achterste vrijloophoek | Uitloophoek




angle de surplomb avant | angle d'attaque

Inloophoek | Voorste vrijloophoek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mondialisation des chaînes de valeur signifie que la politique commerciale ne peut plus se concevoir sous un angle purement mercantile.

Door het bestaan van wereldwijde waardeketens is een strikt mercantilistisch handelsbeleid niet meer gepast.


Sous un angle purement politique, l'intervenant constate que les différents groupes ont déclaré qu'ils déposeraient ultérieurement une proposition relative au droit de vote des Belges résidant à l'étranger pour les élections des parlements des entités fédérées.

Vanuit een louter politieke invalshoek stelt spreker vast dat verschillende fracties hebben verklaard met een voorstel te zullen komen inzake het stemrecht van de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezingen van de deelstaatparlementen.


Premièrement, la proposition de loi aborde l'évaluation de la législation sous un angle purement juridique.

Ten eerste beschouwt het wetsvoorstel de wetsevaluatie louter vanuit een juridische invalshoek.


Premièrement, la proposition de loi aborde l'évaluation de la législation sous un angle purement juridique.

Ten eerste beschouwt het wetsvoorstel de wetsevaluatie louter vanuit een juridische invalshoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Slovénie, l'Autriche et le Portugal demandent que l'on évite de tout considérer sous l'angle purement économique et financier.

Slovenië, Oostenrijk en Portugal waarschuwen ervoor niet alles door een louter economisch-financiële bril te zien.


La Slovénie, l'Autriche et le Portugal demandent que l'on évite de tout considérer sous l'angle purement économique et financier.

Slovenië, Oostenrijk en Portugal waarschuwen ervoor niet alles door een louter economisch-financiële bril te zien.


Mais les crises récentes ont bien montré ce qui peut se passer lorsque l’on traite le destin des gens sous un angle purement financier ou technocratique et que l’on oublie les grands objectifs, les principes qui sous-tendent la vision d’ensemble.

De crises van de afgelopen tijd hebben aangetoond wat er gebeurt wanneer mensen het bestaan enkel op een financiële of technocratische manier benaderen en we vergeten wat de grote doelen zijn en door welke principes de dingen op hun plaats worden gehouden.


Je suis d’accord avec ce qu’a dit le rapporteur, à savoir qu’on ne peut considérer la pêche sous un angle purement économique.

Ik ben het eens met hetgeen de rapporteur opmerkte, namelijk dat de visserij niet louter economisch bekeken moet worden.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me rends compte, bien sûr, que la tâche dont mes collègues, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, ont été chargés n'était pas aisée mais je dois avouer qu’en dépit des efforts fournis, le résultat me laisse assez perplexe, tant du point de vue juridique que sous un angle purement politique.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben me er natuurlijk van bewust dat de taak van mijn medeleden de heren Lamassoure en Severin geen gemakkelijk te dragen last was, maar ik moet zeggen dat het resultaat, ondanks de verrichte inspanningen, me vrij verbijsterd achterlaat, zowel vanuit juridisch oogpunt en ook waar het om puur politieke begrippen gaat.


Nous ne pouvons toutefois les considérer sous un angle purement économique.

We kunnen die echter niet vanuit een puur economisch gezichtspunt bekijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

angle purement ->

Date index: 2022-08-30
w