Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «animale lorsqu'ils prennent » (Français → Néerlandais) :

Ils s'efforcent de réduire au minimum les distorsions sur le marché, en particulier lorsqu'elles prennent la forme de fournitures de services à des tarifs ou des conditions qui diffèrent des conditions normales d'exploitation commerciale, tout en sauvegardant l'intérêt public ».

Zij trachten verstoring van de markt, met name het aanbieden van diensten tegen prijzen of onder andere voorwaarden die afwijken van normale commerciële voorwaarden, tot een minimum te beperken en daarbij het algemeen belang te beschermen ».


3. Quelle est la procédure suivie par vos services lorsqu'ils prennent le relai de l'Autorité centrale?

3. Welke procedure volgen uw diensten als zij het overnemen van de Centrale autoriteit?


Le mérite de cette théorie est qu'elle tient compte des tâches quasi-juridictionnelles spécifiques que les membres du ministère public accomplissent lorsqu'ils prennent des décisions — par exemple celle de classer sans suite, de proposer une transaction, de requérir une peine, etc. — ou lorsqu'ils prennent position sur la portée de la loi devant les cours et tribunaux.

De verdienste van de theorie is dat ze oog heeft voor de specifieke quasi-jurisdictionele taken die de leden van het openbaar ministerie vervullen wanneer zij beslissingen nemen — bijvoorbeeld om te seponeren, een minnelijke schikking voor te stellen, een straf te vorderen enz. — of wanneer ze voor de hoven en rechtbanken over de draagwijdte van de wet een standpunt innemen.


Les jeunes automobilistes n'ont pas à subir les lois de la statistique lorsqu'ils prennent les dispositions adéquates pour y échapper où tout simplement lorsqu'ils viennent de réussir leur examen de conduite.

Jonge autobestuurders mogen toch niet worden onderworpen aan de wetten van de statistiek als zij de nodige voorzorgen in acht nemen of net geslaagd zijn voor hun rijexamen.


Les jeunes automobilistes n'ont pas à subir les lois de la statistique lorsqu'ils prennent les dispositions adéquates pour y échapper où tout simplement lorsqu'ils viennent de réussir leur examen de conduite.

Jonge autobestuurders mogen toch niet worden onderworpen aan de wetten van de statistiek als zij de nodige voorzorgen in acht nemen of net geslaagd zijn voor hun rijexamen.


Les jeunes automobilistes n'ont pas à subir les lois de la statistique lorsqu'ils prennent les dispositions adéquates pour y échapper où tout simplement lorsqu'ils viennent de réussir leur examen de conduite.

Jonge autobestuurders mogen toch niet worden onderworpen aan de wetten van de statistiek als zij de nodige voorzorgen in acht nemen of net geslaagd zijn voor hun rijexamen.


Cela implique que toutes les institutions de l'Union européenne tiennent compte, lorsqu'elles prennent des décisions, des conséquences que celles-ci peuvent avoir pour les P.M.E.

Dit impliceert dat alle instellingen van de Europese Unie bij hun beslissingen, rekening houden met de gevolgen voor de K.M.O'. s.


Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; ...[+++]

Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; 3° instelling van de ventila ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzi ...[+++]


Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° si des conditions environnementales sont fixées sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'est décrite dans aucune des conclusions pertinentes sur les MTD, les conditions suivantes s'appliquent : a ...[+++]

In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaarden worden vastgesteld op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animale lorsqu'ils prennent ->

Date index: 2023-05-28
w