Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'Ankara
Amnios
Enfant trouvé
Gérer les objets trouvés
Institut de la fièvre aphteuse d'Ankara
Objet trouvé
Protocole additionnel à l'accord d'Ankara

Vertaling van "ankara se trouve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling


protocole additionnel à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | protocole additionnel à l'accord d'Ankara

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije


accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | accord d'Ankara

Overeenkomst van Ankara | Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije


Institut de la fièvre aphteuse d'Ankara

instituut voor mond-en-klauwzeer, Ankara


gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren






amnios | fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetus

amnion | lamsvlies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que la Commission européenne et le gouvernement d'Ankara ont trouvé un accord pour la gestion des réfugiés présents en Turquie ou transitant par ce pays; qu'en vertu de cet accord, l'Union financerait six nouveaux camps pouvant accueillir 2,5 millions de personnes;

A. overwegende dat de Commissie en de regering in Ankara een akkoord hebben gesloten over de aanpak van de Syrische vluchtelingen die in Turkije verblijven of via Turkije reizen, waarbij de EU zes nieuwe kampen zou financieren waar 2,5 miljoen mensen kunnen worden opgevangen;


Au cœur de la destination touristique animée qu’est Ankara se trouve un quartier peu connu appelé Hamamönü.

In het hart van de bruisende toeristische bestemming Ankara ligt het weinig gekende district Hamamönü.


La collision de deux avions militaires en mer Égée qui a fait suite à la violation, par des avions de combat turcs, des instructions données par la FIR d’Athènes, et qui a entraîné la mort du capitaine d’aviation Costas Iliakis, le 23 mai 2006, ne fait qu’illustrer une nouvelle fois l’agressivité des militaristes d’Ankara, laquelle se trouve avivée par les États-Unis, l’OTAN et l’UE et intégrée dans leurs manœuvres impérialistes concernant les Balkans, le Proche-Orient et l’ensemble de l’Eurasie.

De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en de EU met betrekking tot de Balkan, het Midden-Oosten en Eurazië in het algemeen.


La collision de deux avions militaires en mer Égée qui a fait suite à la violation, par des avions de combat turcs, des instructions données par la FIR d’Athènes, et qui a entraîné la mort du capitaine d’aviation Costas Iliakis, le 23 mai 2006, ne fait qu’illustrer une nouvelle fois l’agressivité des militaristes d’Ankara, laquelle se trouve avivée par les États-Unis, l’OTAN et l’UE et intégrée dans leurs manœuvres impérialistes concernant les Balkans, le Proche-Orient et l’ensemble de l’Eurasie.

De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en de EU met betrekking tot de Balkan, het Midden-Oosten en Eurazië in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En parlant du concept de solidarité - et je regarde ici M. Kasoulides - je trouve inacceptable de notre part de négocier avec la Turquie maintenant - il s’agit d’une décision, et prendre une décision implique de respecter les Traités - alors que la Turquie ne reconnaît pas l’un des États membres de l’UE, qu’elle n’élargit pas à Chypre l’union douanière prévue par le protocole d’Ankara.

Nu we het toch over de solidariteit hebben: ik zie de heer Ioannis Kasoulides, en moet zeggen: het is goed dat we nu met Turkije onderhandelen, want we hebben dat besloten, en moeten ook woord houden, maar ik vind het onaanvaardbaar dat Turkije tegelijkertijd een lidstaat van de Europese Unie niet erkent door het douaneakkoord met het protocol van Ankara niet te laten gelden voor Cyprus.


La collision de deux avions militaires en mer Égée qui a fait suite à la violation, par des avions de combat turcs, des instructions données par la FIR d'Athènes, et qui a entraîné la mort du capitaine d'aviation Costas Iliakis, le 23 mai 2006, ne fait qu'illustrer une nouvelle fois l'agressivité des militaristes d'Ankara, laquelle se trouve avivée par les États-Unis, l'OTAN et l'UE et intégrée dans leurs manœuvres impérialistes concernant les Balkans, le Proche-Orient et l'ensemble de l'Eurasie.

De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en de EU met betrekking tot de Balkan, het Midden-Oosten en Eurazië in het algemeen.


Le gouvernement belge a exprimé sa préoccupation quant à la préservation des droits des intéressés, tant auprès de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles que par son ambassade à Ankara. 1. Selon le droit international, il n'est possible d'accorder l'asile politique que si l'intéressé se trouve déjà sur le territoire de l'Etat auquel il demande asile.

De Belgische regering heeft zowel bij de Turkse ambassadeur in Brussel als via onze ambassadeur te Ankara uiting gegeven aan haar bezorgdheid omtrent de vrijwaring van de rechten van betrokkenen. 1. Politiek asiel verlenen kan overeenkomstig het internationaal recht enkel wanneer de betrokkene al op het grondgebied is van de Staat aan wie hij asiel vraagt.




Anderen hebben gezocht naar : accord d'ankara     amnios     enfant trouvé     gérer les objets trouvés     objet trouvé     protocole additionnel à l'accord d'ankara     ankara se trouve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ankara se trouve ->

Date index: 2023-01-15
w