Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ann van laer » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 9 mars 2017, démission honorable est accordée, à Madame Ann VAN LAER, membre, au titre de représentante des travailleurs, du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi.

Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017 wordt, aan mevrouw Ann VAN LAER, lid, als vertegenwoordiger van de werknemers, van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, eervol ontslag verleend.


Par le même arrêté monsieur Jean VRANKEN est nommé membre du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, au titre de représentant des travailleurs, en remplacement de Madame Ann VAN LAER, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jean VRANKEN tot lid benoemd van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, als vertegenwoordiger van de werknemers, ter vervanging van mevrouw Ann VAN LAER, wier mandaat hij zal voleindigen.


- M. Koen Meesters, est nommé en qualité de membre du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, au titre de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs salariés, en remplacement de Mme Ann Van Laer, dont il achèvera le mandat.

- wordt de heer Koen Meesters, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de meest representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Ann Van Laer, wier mandaat hij zal voleindigen.


- démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale est accordée à Mme Ann Van Laer;

- wordt eervol ontslag uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid verleend aan Mevr. Ann Van Laer;


la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale, représentée conformément à l'article 7, § 2, alinéa 1, de l'Arrêté de responsabilisation, par monsieur Philippe Borsu, monsieur Gabriel Delporte, madame Ann Van Laer, madame Anneleen Bettens, monsieur Patrick Verertbruggen, gestionnaires, et par monsieur Frank Robben, administrateur général, et monsieur Thibaut Duvillier, administrateur général adjoint,

de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, overeenkomstig artikel 7, § 2, eerste lid, van het Responsabiliseringsbesluit vertegenwoordigd door de heer Philippe Borsu, de heer Gabriel Delporte, mevrouw Ann Van Laer, mevrouw Anneleen Bettens, de heer Patrick Verertbruggen, beheerders, en door de heer Frank Robben, administrateur-generaal, en de heer Thibaut Duvillier, adjunct-administrateur-generaal,


- Démission et nomination. - Erratum Dans la publication par extrait au Moniteur belge n° 309 du 27 novembre 2015, p. 71040 à 71041, de l'arrêté royal du 9 novembre 2015 qui entre en vigueur le 1 janvier 2016, portant la nomination de membres du comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale : Sont insérés dans le texte néerlandais, en dessous les mots : « - als vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties : de heer Philippe BORSU; mevrouw Anne LEONARD; de heer Guy LETEN; mevrouw Sabine SLEGERS; » les mots « mevrouw Ann VAN LAER».

- Erratum In de publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad nr. 309 tweede editie van 27 november 2015, blz. 71040 tot 71041, van het koninklijk besluit van 9 november 2015 dat in werking treedt op 1 januari 2016, houdende de benoeming van leden van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid : Worden in de Nederlandse tekst, onder de woorden : "- als vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties : de heer Philippe BORSU; mevrouw Anne LEONARD; de heer Guy LETEN; mevrouw Sabine SLEGERS; " de woorden "mevrouw Ann VAN LAER". ingevoegd.


Sont insérés dans le texte français, en dessous les mots : « - comme représentants des organisations les plus représentatives des travailleurs salariés : M. Philippe BORSU; madame Anne LEONARD; M. Guy LETEN; madame Sabine SLEGERS; » les mots « madame Ann VAN LAER».

Worden in de Franse tekst, onder de woorden : "- comme représentants des organisations les plus représentatives des travailleurs salariés : M. Philippe BORSU; madame Anne LEONARD; M. Guy LETEN; madame Sabine SLEGERS; " de woorden "madame Ann VAN LAER". ingevoegd.


- est accordée à Mme Ann VAN LAER, démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs;

- wordt aan Mevr. Ann VAN LAER eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie;


- est nommé, sur proposition de l'organisation représentative des travailleurs intéressée, à titre de membre effectif du même Comité de gestion de la Sécurité sociale, M. Koen MEESTERS, en remplacement de Mme Ann VAN LAER, dont il achèvera le mandat;

- wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werknemersorganisatie, benoemd ten titel van effectief lid van hetzelfde Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, de heer Koen MEESTERS, ter vervanging van Mevr. Ann VAN LAER, wier mandaat hij zal voleindigen;


- est accordée à Mme Ann VAN LAER, démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs;

- wordt aan Mevr. Ann VAN LAER eervol ontslag verleend uit haar mandaat van effectief lid van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie;




D'autres ont cherché : madame ann van laer     mme ann van laer     mevrouw ann van laer     ann van laer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ann van laer ->

Date index: 2021-06-30
w