Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annexe soient uniquement » (Français → Néerlandais) :

Les États membres concernés veillent à ce que les lots de viandes fraîches de porc, de préparations et de produits carnés consistant en viandes de porc ou contenant des viandes de porc provenant de porcs qui ont été détenus dans des exploitations situées dans les zones mentionnées en annexe soient uniquement expédiés vers d’autres États membres:

De betrokken lidstaten zorgen ervoor dat zendingen vers vlees van varkens en van vleesbereidingen en vleesproducten van of met vlees van varkens van bedrijven in de in de bijlage vermelde gebieden, alleen naar andere lidstaten worden verzonden als:


À strictement parler, le présent rapport porte dès lors uniquement sur les propositions de loi n 3-417, 3-1230 et 3-1271, bien que les deux autres propositions de loi soient également abordées et incluses dans le tableau comparatif annexé au présent rapport.

Strikt genomen heeft voorliggend verslag dan ook enkel betrekking op de wetsvoorstellen nrs. 3-417, 3-1230 en 3-1271, wat niet wegneemt dat ook de beide andere wetsvoorstellen aan bod zijn gekomen en werden opgenomen in de vergelijkende tabel die als bijlage bij dit verslag werd gevoegd.


À strictement parler, le présent rapport porte dès lors uniquement sur les propositions de loi n 3-417, 3-1230 et 3-1271, bien que les deux autres propositions de loi soient également abordées et incluses dans le tableau comparatif annexé au présent rapport.

Strikt genomen heeft voorliggend verslag dan ook enkel betrekking op de wetsvoorstellen nrs. 3-417, 3-1230 en 3-1271, wat niet wegneemt dat ook de beide andere wetsvoorstellen aan bod zijn gekomen en werden opgenomen in de vergelijkende tabel die als bijlage bij dit verslag werd gevoegd.


Les utilisateurs d'un système d'alarme personnel bénéficient uniquement d'un traitement prioritaire pour autant qu'ils soient connus et identifiés sous la rubrique « 3° invalides, malades qui nécessitent des soins spéciaux et handicapés mentionnés à l'annexe B, 1.5».

Gebruikers van een personenalarmsysteem worden slechts met prioriteit behandeld voor zover ze ook gekend en geïdentificeerd zijn onder de rubriek “3° invaliden, zieken die speciale verzorging nodig hebben en aan de in bijlage B, 1.5. vermelde gehandicapten”.


Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : - les produits sont autorisés uniquement à des fins industrielles ou professionnelles, à moins qu'il ne soit démontré, dans la demande d'autorisation du produit, que les risques pour les utilisateurs non professionnels peuvent être ramenés à un niveau acceptable, conformément à l'article 3 et suivant et à l'annexe VI, - les produits autorisés à ...[+++]

De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld : - Producten worden alleen voor industrieel of professioneel gebruik toegelaten, wanneer in de aanvraag tot toelating van het product het bewijs wordt geleverd dat de risico's voor niet-professionele gebruikers overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden gereduceerd. - Voor industrieel of professioneel gebruik toegelaten producten moeten met afdoende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor industriële of professionele gebruikers op andere manieren ...[+++]


Art. 3. Pendant le stockage, le transport et la détention par une autre personne qu'un particulier, les artifices de joie emballés doivent être emballés de telle manière qu'ils soient considérés, selon l'annexe A, sous-section 2.2.1.1.7 de l'ADR, comme des artifices appartenant uniquement au code de classification 1.4 G ou 1.4 S.

Art. 3. Verpakt feestvuurwerk is bij het opslaan, het vervoer en het voorhanden hebben anders dan door particulieren, op zodanige wijze verpakt dat het volgens bijlage A, onderafdeling 2.2.1.1.7 van het ADR, uitsluitend kan worden aangemerkt als vuurwerk behorende tot classificatiecode 1.4 G of 1.4 S.


Les États membres veillent à ce que les produits visés au point 3 de l'annexe et présentés en préemballages dans les intervalles énumérés aux points 1 et 2 de l'annexe soient mis sur le marché uniquement s'ils sont préemballés dans les quantités nominales indiquées aux points 1 et 2 de l'annexe.

De lidstaten zien erop toe dat de in punt 3 van de bijlage vermelde producten die in voorverpakkingen binnen de in de punten 1 en 2 van de bijlage vermelde intervallen zijn verpakt, uitsluitend in de handel worden gebracht indien zij in de in de punten 1 en 2 van de bijlage vermelde nominale hoeveelheden zijn voorverpakt.


Jusqu’en [20 ans après la date mentionnée à l’article 9], les États membres veillent à ce que les produits visés au point 3 de l’annexe et présentés en préemballages dans les intervalles énumérés aux points 1 et 2 de l’annexe soient mis sur le marché uniquement s’ils sont préemballés dans les quantités nominales indiquées aux points 1 et 2 de l’annexe.

Tot [20 jaar na de in artikel 9 vermelde datum] zien de lidstaten erop toe dat de in punt 3 van de bijlage vermelde producten die in voorverpakkingen binnen de in de punten 1 en 2 van de bijlage vermelde intervallen zijn verpakt, uitsluitend in de handel worden gebracht indien zij in de in de punten 1 en 2 van de bijlage vermelde nominale hoeveelheden zijn voorverpakt.


Chaque organe de gestion veille à ce que les marques ENERGY STAR ne soient utilisées que sous la forme prévue à l'annexe A, et uniquement de la manière spécifiée dans les lignes directrices concernant l'utilisation correcte de l'appellation et du label commun ENERGY STAR énoncées à l'annexe B.

Elke beheersinstantie ziet erop toe dat de ENERGY STAR-merken alleen worden gebruikt in de vorm waarin zij in bijlage A zijn opgenomen. Elke beheersinstantie ziet erop toe dat de ENERGY STAR-merken alleen worden gebruikt op de wijze die is aangegeven in de in bijlage B opgenomen richtsnoeren voor het correcte gebruik van de ENERGY STAR-naam en het gemeenschappelijk logo.


3. Lorsque les fonctions de mise en oeuvre et de paiement ne sont pas assumées par une unique structure administrative, elles peuvent être prises en charge par d'autres parties, à condition que les dispositions du point 2.3 de l'annexe soient respectées.

3. Wanneer de functies uitvoering en betaling niet binnen één enkele administratieve structuur worden vervuld, mogen ze door derden worden uitgevoerd, mits het bepaalde in punt 2.3 van de bijlage wordt nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe soient uniquement ->

Date index: 2023-03-11
w