Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe terroriste
Attentat terroriste
Indiquer dans l'annexe
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Vertaling van "annexe terroristes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


accident causé par une bombe terroriste

ongeval veroorzaakt door terroristische bom


détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé

ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dans le cas de l'utilisation des fonds établie en vertu du point a) v), l'autorité compétente de l'État membre concerné, recensée à l'annexe II, a fourni des assurances au comité des sanctions que les fonds ou ressources économiques ne seraient pas transférés, directement ou indirectement, à une personne physique ou morale, une entité, un organisme ou un groupe figurant à l'annexe I, ni utilisés autrement à des fins terroristes, conformément à la résolution 1373 (2001) du CSNU, et aucun membre du comité des sanctions n'a émis, dans le ...[+++]

in geval van een vaststelling als bedoeld onder a), punt v), de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat, zoals vermeld in bijlage II, het sanctiecomité, in overeenstemming met Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, de zekerheid heeft geboden dat de tegoeden of economische middelen direct noch indirect zullen worden overgedragen aan een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit, lichaam of groep, noch anderszins voor terreurdoeleinden zullen worden gebruikt, en geen van de leden van het sanctiecomité binnen dertig dagen na de kennisgeving tegen de vaststelling bezwaar heeft gemaakt”.


Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumissionnaire a fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l'une des infractions suivantes : 1° participation à une organisation criminelle; 2° corruption; 3° fraude; 4° in ...[+++]

Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat deze kandidaat of inschrijver door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde veroordeeld is om een van de volgende misdrijven : 1° deelneming aan een criminele organisatie; 2° corruptie; 3° fraud ...[+++]


Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du Ministre de la Justice et de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste est fixé en annexe du présent arrêté.

Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag, wordt vastgelegd in de bij dit besluit gevoegde bijlage.


L'annexe s'intéresse à la protection des manifestations sportives de masse revêtant une dimension internationale contre la menace terroriste, comblant ainsi une lacune dans les orientations de l'UE concernant les manifestations sportives.

Onderwerp van deze bijlage is het tegen terreurdreigingen beschermen van massale sport­evenementen met een internationale dimensie; aldus wordt een lacune in de EU-richtsnoeren voor sportevenementen gedicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Sont gelés les fonds et ressources économiques des personnes et entités qui commettent ou tentent de commettre des infractions terroristes, les facilitent ou y participent, non visées par la Position commune 2001/931/PESC, par le Règlement (CE) n° 2580/2001 et par le Règlement (CE) n°881/2002,et reprises dans la liste en annexe, élaborée par le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité sur base des évaluations de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, après concertation avec l'autorité judiciaire co ...[+++]

Art. 3. Worden bevroren, de tegoeden en economische middelen van de personen en entiteiten die terroristische misdrijven plegen of pogen te plegen, ze vergemakkelijken of eraan meewerken, die niet beoogd worden door het Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB, door Verordening (EG) nr. 2580/2001 en door Verordening (EG) nr. 881/2002, en die vermeld worden op de lijst in bijlage, opgemaakt door het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid op basis van de evaluaties van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid en goedgekeurd door de Ministerraad.


Le troisième, appliquant intégralement la RSIII du GAFI, prévoit le gel des fonds et ressources économiques des personnes et entités qui commettent ou tentent de commettre des infractions terroristes, les facilitent ou y participent et qui ne sont pas visées par la Position commune 2001/931/PESC, par le Règlement (CE) n° 2580/2001 et par le Règlement (CE) n° 881/2002, mais qui sont reprises dans la liste élaborée par le Comité Ministériel du renseignement et de la sécurité sur base des évaluations de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, après concertation avec l'autorité judiciaire compétente, approuvée par le Conseil des Ministres et p ...[+++]

Het derde, dat de SA III van de FAG volledig toepast, voorziet de bevriezing van tegoeden en economische middelen van personen en entiteiten die terroristische misdrijven plegen of pogen te plegen, ze vergemakkelijken of eraan meewerken en die niet beoogd worden door het Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB, door Verordening (EG) nr. 2580/2001 en door Verordening (EG) nr. 881/2002 doch die vermeld worden op de lijst opgemaakt door het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid op basis van de evaluaties van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid, goedgekeurd door de M ...[+++]


«groupe ou entité»: les «groupes terroristes» au sens de l’article 2 de la décision-cadre 2002/475/JAI ainsi que les groupes et entités mentionnés sur la liste figurant à l’annexe de la position commune 2001/931/PESC du Conseil du 27 décembre 2001 relative à l’application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme (6).

„Groep of entiteit”: „terroristische groep” in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2002/475/JBZ, en de „groepen of entiteiten” die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme (6).


d)«groupe ou entité»: les «groupes terroristes» au sens de l’article 2 de la décision-cadre 2002/475/JAI ainsi que les groupes et entités mentionnés sur la liste figurant à l’annexe de la position commune 2001/931/PESC du Conseil du 27 décembre 2001 relative à l’application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme .

d)„Groep of entiteit”: „terroristische groep” in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2002/475/JBZ, en de „groepen of entiteiten” die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme .


Rappelant également toutes les résolutions de l'Assemblée générale en la matière, notamment la résolution 49/60 du 9 décembre 1994 et son annexe reproduisant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, dans laquelle les Etats membres de l'Organisation des Nations unies ont réaffirmé solennellement qu'ils condamnaient catégoriquement comme criminels et injustifiables tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui comprome ...[+++]

Tevens in herinnering brengend alle relevante resoluties terzake van de Algemene Vergadering, waaronder resolutie 49/60 van 9 december 1994 met als bijlage de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties opnieuw plechtig hun ondubbelzinnige veroordeling bevestigen van alle terroristische daden, methoden en praktijken als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, daaronder begrepen daden die de vriendschappelijke betrekkingen tussen Staten en volkeren schaden en de territoriale integriteit en veiligheid van Staten bedreigen;


Il convient cependant de franchir un pas supplémentaire en élargissant le champ d'application de ces échanges d'informations à toutes les infractions terroristes au sens de la Décision-cadre 2002/475/JAI sans que ceux-ci soient limités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2001/931/PESC.

Toch is het nodig dat een nieuwe stap wordt gezet: de informatie-uitwisseling moet worden uitgebreid tot alle strafbare feiten van terroristische aard in de zin van Kaderbesluit 2002/475/JBZ, en de informatie mag niet beperkt blijven tot de personen of entiteiten die in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB zijn vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe terroristes ->

Date index: 2021-01-03
w