Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce
Annonce classée
Annonce d'incendie
Annonce préliminaire
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Corps d'annonce
Installation d'annonce
Petite annonce
Poste spécial avec annonce parlée
Poste spécial avec annonce publique
Poste spécial de recherche de personnes
Première annonce

Traduction de «annonce est évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annonce préliminaire | première annonce

eerste aankondiging




poste spécial avec annonce parlée | poste spécial avec annonce publique | poste spécial de recherche de personnes

speciale toestellen met pagineringsluidsprekers


annoncer les numéros du bingo

bingonummers aankondigen | bingonummers bekendmaken


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

attracties in een attractiepark aankondigen | attracties in een pretpark aankondigen


annoncer la sortie de nouveaux livres

reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette annonce est évidemment très positive pour nos concitoyens en situation de chômage.

Dat is uiteraard zeer positief nieuws voor onze werkloze landgenoten.


Du fait que ces contrôles n'ont pas lieu longtemps au même endroit, ils sont évidemment moins annoncés via les applications auxquelles vous faites référence.

Doordat deze controles niet lang op een zelfde plaats doorgaan, worden ze allicht ook minder gemeld via de applicaties waarnaar u verwijst.


La Commission, évidemment, a beaucoup travaillé et je me réjouis du programme que nous annonce le commissaire Barnier en matière de services financiers.

De Commissie heeft natuurlijk hard gewerkt, en ik ben blij met het programma op het gebied van financiële diensten dat commissaris Barnier ons aankondigde.


Il est évident que, quelles que soient les opérations extérieures, qu’elles soient menées dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense dans un autre cadre ou dans un cadre conjoint, cela doit bien évidemment être annoncé et rappor.

Het moge duidelijk zijn dat alle buitenlandse operaties, al dan niet uitgevoerd in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid of in een gemeenschappelijk kader, vanzelfsprekend moeten worden aangekondigd en gerapporteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis en mesure d’annoncer à la présidence que ma commission va lancer une évaluation de la mise en œuvre et de la transposition de la directive sur la publicité trompeuse, et évidemment de la nouvelle directive sur les pratiques commerciales déloyales.

Ik kan het voorzitterschap meedelen dat mijn commissie de tenuitvoerlegging en omzetting van de Richtlijn inzake misleidende reclame en natuurlijk de nieuwe Richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken zal evalueren.


Le coordinateur du projet sera annoncé dans les mois qui suivent et cela se fera évidemment en collaboration avec le Parlement.

De naam van de coördinator van het project zal de komende maanden bekend worden gemaakt, nadat daarover uiteraard met het Europees Parlement is overlegd.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Guantanamo est évidemment encore source de graves inquiétudes, mais l’Union européenne se réjouit vivement de l’annonce, par le président Bush, de son souhait de fermer Guantanamo, si ces questions pratiques sont résolues.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, Guantanamo Bay is natuurlijk nog steeds een ernstige bron van zorg, maar de Europese Unie verwelkomt van harte het bericht van president Bush dat hij Guantanamo Bay wil sluiten zodra er een oplossing voor deze praktische zaken is gevonden.


Il n'est évidemment pas justifié de demander de telles indemnités, lorsque les intéressés ne font qu'exercer un droit dans les conditions les moins onéreuses pour l'entreprise (exemples : réduction sur demande, annonce de l'échéance d'une prestation) ou procèdent à des modifications raisonnables ou utiles pour l'entreprise (changement d'adresse, annonce du décès d'un bénéficiaire, modification de combinaison liée à une modification de la situation familiale etc).

Het is natuurlijk niet gerechtvaardigd om dergelijke vergoedingen te vragen wanneer de belanghebbenden enkel een recht uitoefenen in de voor de onderneming minst kostende omstandigheden (voorbeelden : reductie op aanvraag, aankondiging van het vervallen van een prestatie) of wanneer zij overgaan tot voor de verzekeringsonderneming aanvaardbare of nodige wijzigingen (wijziging van adres, aankondiging van het overlijden na begunstigde, wijziging van verzekeringscombinatie ten gevolge van een wijziging van de gezinstoestand,.).


La question de savoir si la publication d'annonces est en soi suffisante pour cela devra évidemment être appréciée concrètement par le juge à la lumière du dossier.

Of het plaatsen van advertenties daarvoor op zich voldoende is, is uiteraard iets wat de rechter in concreto zal dienen te beoordelen in het licht van het dossier.


La Belgique entend bien évidemment soutenir dans toutes les enceintes multinationales où nous intervenons les développements positifs qui s'annoncent.

België wil uiteraard op het internationale toneel alle deze positieve ontwikkelingen die zich aankondigen ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annonce est évidemment ->

Date index: 2023-11-01
w