Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncent déjà aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les partis francophones annoncent déjà aujourd'hui qu'ils feront campagne non seulement dans les 19 communes bruxelloises, mais également dans les 6 communes à facilités.

Nu reeds kondigen de Franstalige partijen aan campagne te zullen voeren, niet enkel in de 19 Brusselse gemeenten, maar ook in de 6 faciliteitengemeenten.


Mais 2010 s’annonce déjà aujourd’hui comme une année record.

Vandaag is echter al duidelijk dat het jaar 2010 een recordjaar zal zijn.


L’annonce faite aujourd’hui doit être replacée dans le contexte du soutien considérable déjà fourni au secteur agricole en réponse à l’embargo russe et du niveau d'aide que l’Union européenne octroie chaque année aux agriculteurs et aux communautés rurales, qui s’élève à plus de 50 milliards d’euros.

De aankondiging van vandaag past in het kader van de aanzienlijke steunverlening als reactie op de gevolgen van het Russische invoerverbod, en de jaarlijkse verlening van EU‑steun ten bate van de landbouwers en de rurale gemeenschappen, ten bedrage van meer dan 50 miljard euro.


Maintenant, nous pouvons annoncer que l’enquête réussie daujourd’hui, était déjà menée de manière intensive depuis la fin de l’année dernière.

Nu kan gecommuniceerd worden dat het onderzoek dat vandaag resultaat opleverde, al sinds eind vorig jaar op een zeer intensieve manier gevoerd werd.


Les problèmes que doit aujourd'hui affronter l'économie de la Corée du Sud s'étaient déjà annoncés avec la faillite de Hanbo en février 1997.

De problemen waar de Zuid-Koreaanse economie nu mee te kampen heeft, kondigden zich al aan met de failliet van de Hanbo-« chaebol » in februari 1997.


À cet égard, l'intervenant est d'avis que l'annonce de la date du 1 janvier 2009 a déjà eu de nombreuses retombées positives dans le secteur postal, comme le fait que l'on soit plus attentif aujourd'hui à la fixation des prix et à l'amélioration de la qualité du service.

De spreker meent tevens dat de aankondiging van de datum van 1 januari 2009 reeds veel positieve effecten heeft te weeg gebracht binnen de postsector. Zo is er momenteel meer aandacht voor de prijszetting en voor een verbetering van de dienstverlening.


Les résultats définitifs du dernier appel en date pour l'octroi de ces financements ont été annoncés aujourd'hui: 67 chercheurs de premier plan, déjà bénéficiaires de subventions du CER, ont reçu jusqu'à 150 000 euros chacun.

De eindresultaten van de laatste inschrijvingsronde voor deze subsidies zijn vandaag bekendgemaakt. In totaal hebben 67 vooraanstaande onderzoekers, die al ERC-subsidiehouders zijn, elk tot 150 000 euro ontvangen.


Le 16 juillet, M Fischer Boel avait déjà annoncé au Conseil son intention de soumettre la proposition présentée aujourd'hui.

Commissaris Fischer Boel heeft de Raad reeds op 16 juli laten weten dat zij van plan was een voorstel in te dienen om de braakleggingsverplichting tijdelijk buiten werking te stellen.


Le financement annoncé aujourd'hui s'élève à 4,2 millions d'euros et vient s'ajouter aux 1,75 millions d'euros déjà attribués à 43 projets au mois de janvier dernier (voir IP/01/5).

Het vandaag bekendgemaakte financieringspakket bedraagt bijna 4,2 miljoen euro en komt bovenop de 1,75 miljoen euro die in januari reeds aan 43 projecten werd toegewezen (zie IP/01/5). In totaal kwamen er meer dan 1.300 subsidieaanvragen binnen.


Selon les derniers chiffres de l'OCDE, malgré le caractère parfois impressionnant des montants annoncés, l'objectif américain pour les prochaines années est d'atteindre 0,2%, ce qui serait déjà pas mal puisqu'aujourd'hui, les États-Unis dépassent à peine 0,1%.

Volgens de meest recente OESO-cijfers is de Amerikaanse doelstelling voor de komende jaren 0,2%. Dat zou op zich al een verbetering zijn, want nu halen de VS maar net iets meer dan 0,1%.


w