E. considérant que, dans certains États membres, les unions entre partenaires de même sexe ne permettent pas de bénéficier pas des mêmes droits et protections que les mariages hétérosexuels et que, par conséquent, ces partenaires de même sexe subissent des discriminations et sont désavantagés; que, dans le même temps, de plus en plus de
pays européens ont annoncé – ou progressent dan
s cette direction – qu'ils veillent à l'égalité des chances, à l'inclusion et au respect, qu'ils apport
ent leur protection contre ...[+++] la discrimination sur des critères d'orientation sexuelle et qu'ils agissent en faveur de l'expression du genre et de l'identité de genre, ainsi que de la reconnaissance des familles homoparentales;
E. overwegende dat partners van hetzelfde geslacht in sommige lidstaten niet dezelfde rechten en beschermingsconstructies hebben als een uit een man en een vrouw bestaand paar en derhalve gediscrimineerd en benadeeld worden, en overwegende dat tegelijkertijd steeds meer landen in Europa hebben aangekondigd of beginnen te zorgen voor gelijke kansen, integratie en respect, en bescherming bieden tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid, genderexpressie en genderidentiteit, en erkenning van gezinnen met ouders van hetzelfde geslacht;