Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncé qu'elle entendait " (Frans → Nederlands) :

Elles ont jusque vendredi pour annoncer qu'elles déposent les armes.

Zij krijgen tot vrijdag de tijd om aan te geven of ze de wapens zullen neerleggen.


Récemment, la Commission a, de façon surprenante, annoncé qu'elle entendait retirer le règlement actuel en 2013, affirmant qu'une décision du groupe spécial de l'OMC dans l'affaire "Cool" (Country of Origin Labelling, concernant le bœuf et le porc) avait eu pour effet de modifier la jurisprudence de l'OMC au point de rendre la proposition initiale de règlement sur l'indication du pays d'origine incompatible avec les règles de l'OMC.

Onlangs heeft de Commissie onverwacht aangekondigd dat zij de huidige verordening in 2013 zou intrekken, met als argument dat het besluit van het WTO-panel over de zaak "COOL" (betreffende rund- en varkensvlees) de WTO-jurisprudentie heeft gewijzigd, waardoor het oorspronkelijke voorstel voor de verordening betreffende oorsprongsaanduiding onverenigbaar is met de WTO is geworden.


Mme De Block a également indiqué qu'elle entendait réformer la pension de maladie.

Ook minister De Block gaf aan het ziektepensioen te willen hervormen.


1. Votre collègue Bart Tommelein, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, a déjà annoncé qu'il entendait lutter contre le phénomène du dumping social.

1. Ook uw collega, staatssecretaris voor Bestrijding van de Sociale Fraude Bart Tommelein, kondigde al aan dat hij de strijd wil aangaan tegen sociale dumping.


Au conseil d'administration de l'Agence, où sont représentées les différents Régions, la Région flamande a annoncé qu'elle réduisait de moitié sa contribution.

Tijdens de raad van bestuur van het Agentschap voor buitenlandse handel, waarin de verschillende Gewesten vertegenwoordigd zijn, heeft het Vlaams Gewest meegedeeld dat het aandeel van het Vlaams Gewest gehalveerd zal worden.


5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serait-il possible d'en avoir connaissance?

5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?


L’année 2011 a été proclamée Année européenne du volontariat. La Présidence hongroise du Conseil de l’Union européenne a annoncé qu’elle entendait promouvoir cette initiative.

2011 is uitgeroepen tot Europees Jaar van het vrijwilligerswerk. Het Hongaars voorzitterschap van de Raad heeft verklaard dit initiatief te willen bevorderen.


L'année 2011 a été proclamée Année européenne du volontariat. La Présidence hongroise du Conseil de l'Union européenne a annoncé qu'elle entendait promouvoir cette initiative.

2011 is uitgeroepen tot Europees Jaar van het vrijwilligerswerk. Het Hongaars voorzitterschap van de Raad heeft verklaard dit initiatief te willen bevorderen.


La Commission a annoncé qu’elle entendait proposer un amendement aux règlements des Fonds structurels afin de soutenir ces mesures et d’élargir les possibilités dans ce domaine.

De Commissie heeft aangekondigd dat zij, om de mogelijkheden op dit gebied uit te breiden, een amendement zal voorstellen op de verordeningen betreffende de structuurfondsen om deze maatregelen te steunen.


Lors de l'entrée en vigueur de l'Eurotarif pour les appels de téléphonie mobile passés et reçus à l'étranger (article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 717/2007 ), la Commission européenne a annoncé qu'elle entendait également surveiller étroitement les accords entre les opérateurs au sujet des coûts de tels appels pour les habitants des régions frontalières.

De Commissie heeft bij het van kracht worden van het "Eurotarief" voor het mobiel bellen en gebeld worden in het buitenland (art. 7 lid 3 Verordening (EG) nr. 717/2007 ) aangegeven tevens de afspraken tussen de aanbieders over de kosten voor grensbewoners scherp in het oog te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé qu'elle entendait ->

Date index: 2020-12-25
w