Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé qu’elle entendait » (Français → Néerlandais) :

Récemment, la Commission a, de façon surprenante, annoncé qu'elle entendait retirer le règlement actuel en 2013, affirmant qu'une décision du groupe spécial de l'OMC dans l'affaire "Cool" (Country of Origin Labelling, concernant le bœuf et le porc) avait eu pour effet de modifier la jurisprudence de l'OMC au point de rendre la proposition initiale de règlement sur l'indication du pays d'origine incompatible avec les règles de l'OMC.

Onlangs heeft de Commissie onverwacht aangekondigd dat zij de huidige verordening in 2013 zou intrekken, met als argument dat het besluit van het WTO-panel over de zaak "COOL" (betreffende rund- en varkensvlees) de WTO-jurisprudentie heeft gewijzigd, waardoor het oorspronkelijke voorstel voor de verordening betreffende oorsprongsaanduiding onverenigbaar is met de WTO is geworden.


L’année 2011 a été proclamée Année européenne du volontariat. La Présidence hongroise du Conseil de l’Union européenne a annoncé qu’elle entendait promouvoir cette initiative.

2011 is uitgeroepen tot Europees Jaar van het vrijwilligerswerk. Het Hongaars voorzitterschap van de Raad heeft verklaard dit initiatief te willen bevorderen.


L'année 2011 a été proclamée Année européenne du volontariat. La Présidence hongroise du Conseil de l'Union européenne a annoncé qu'elle entendait promouvoir cette initiative.

2011 is uitgeroepen tot Europees Jaar van het vrijwilligerswerk. Het Hongaars voorzitterschap van de Raad heeft verklaard dit initiatief te willen bevorderen.


La Commission a annoncé qu’elle entendait proposer un amendement aux règlements des Fonds structurels afin de soutenir ces mesures et d’élargir les possibilités dans ce domaine.

De Commissie heeft aangekondigd dat zij, om de mogelijkheden op dit gebied uit te breiden, een amendement zal voorstellen op de verordeningen betreffende de structuurfondsen om deze maatregelen te steunen.


Lors de l'entrée en vigueur de l'Eurotarif pour les appels de téléphonie mobile passés et reçus à l'étranger (article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 717/2007 ), la Commission européenne a annoncé qu'elle entendait également surveiller étroitement les accords entre les opérateurs au sujet des coûts de tels appels pour les habitants des régions frontalières.

De Commissie heeft bij het van kracht worden van het "Eurotarief" voor het mobiel bellen en gebeld worden in het buitenland (art. 7 lid 3 Verordening (EG) nr. 717/2007 ) aangegeven tevens de afspraken tussen de aanbieders over de kosten voor grensbewoners scherp in het oog te houden.


Dans cette feuille de route, la Commission a annoncé les actions qu’elle entendait mener dans six domaines politiques: indépendance économique égale pour les femmes et les hommes, conciliation de la vie privée et professionnelle, représentation égale dans la prise de décision, l’éradication de toute forme de violence liée au sexe, élimination des stéréotypes de genre et promotion de l’égalité entre les sexes dans les politiques externes et de développement.

In deze routekaart heeft de Commissie de acties aangekondigd die zij van plan was op zes beleidsterreinen te voeren: gelijke economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen, combinatie van werk en privéleven, gelijke deelname aan de besluitvorming, uitroeiing van elke vorm van seksueel geweld, uitbanning van genderstereotypen en bevordering van gendergelijkheid in het buitenlands en ontwikkelingsbeleid.


L'Espagne a annoncé qu'elle entendait apporter les modifications nécessaires à sa législation avant le 23 septembre 2005 (date butoir fixée pour la mise en oeuvre de la directive 2003/11 sur les fonds de pension).

Spanje heeft aangekondigd dat het van plan is de nodige wijzigingen in de wetgeving aan te brengen voor 23 september 2005 (de uiterste datum voor toepassing van de pensioenfondsenrichtlijn 2003/11).


La Commission a déjà annoncé qu'elle entendait inviter les notifiants au titre de la directive 90/220/CEE à pratiquer un étiquetage volontaire.

De Commissie heeft reeds aangekondigd voornemens te zijn degenen die producten aanmelden uit te nodigen om vrijwillig te zorgen voor etikettering overeenkomstig Richtlijn 90/220.


Comme elle l'avait annoncé à l'époque, la Commission entendait publier une brochure explicative pour toutes les parties concernées par la distribution automobile.

Deze brochure is nu gereed.


A l'époque, le secrétaire d'Etat avait annoncé qu'une étude serait réalisée afin de repérer les bâti- ments qui présentaient des problèmes d'asbeste et qu'elle entendait jouer un rôle de coordination dans le domaine de la décontamination (question n° 117 du 12 mai 1989, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1988-1989, n° 67 du 4 juillet 1989, page 5424).

De staatssecretaris kondigde aan dat men zou onderzoeken in welke gebouwen er asbestproblemen waren en dat zij een coördinerende rol zou spelen in de verwijdering (vraag nr. 117 van 12 mei 1989, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1988- 1989, nr. 67 van 4 juli 1989, blz. 5424).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé qu’elle entendait ->

Date index: 2024-11-18
w