Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncé qu'elle était arrivée " (Frans → Nederlands) :

K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et ...[+++]

K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en de Centraal-Afrikaanse Republiek) door de betrokken partijstaten zelf naar het Strafhof zijn verwezen, t ...[+++]


K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et ...[+++]

K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en de Centraal-Afrikaanse Republiek) door de betrokken partijstaten zelf naar het Strafhof zijn verwezen, te ...[+++]


Si elle était arrivée plus vite, ne pensez-vous pas que cette nouvelle tragédie aurait pu être évitée?

Denkt u niet dat deze nieuwe tragedie voorkomen had kunnen worden als de hulp sneller was gearriveerd?


3. Plus tôt cette année, vous avez annoncé qu'un assouplissement de la procédure d'octroi d'un visa humanitaire était en cours d'examen. a) Pouvez-vous communiquer l'état d'avancement de ce processus? b) Cette question continue-t-elle de figurer au rang de vos préoccupations?

3. Eerder dit jaar kondigde u aan dat een soepelere toepassing inzake de toekenning van humanitaire visa onderzocht werd. a) Kunt u laten weten hoe ver men staat in dit proces? b) Blijft dit één van uw bezorgdheden?


Europol avait averti en début d'année que l'extrémisme de droite était appelé à progresser du fait de l'arrivée en Europe d'immigrants fuyant les révoltes dans les pays du monde arabe, en particulier en Afrique du Nord. 1. a) La Belgique collabore-t-elle au projet d'Europol de dresser un portrait plus défini de l'extrémisme de droite en Europe? b) Si, oui, que pouvez-vous nous dévoiler sur cette collaboration? c) Quelle équipes sont appelées à participer à ce projet? d) L ...[+++]

Europol had aan het begin van het jaar gewaarschuwd voor een opmars van het rechts-extremisme als gevolg van de grote groepen immigranten die de EU binnenkomen wegens de onrust in de Arabische landen, meer bepaald in Noord-Afrika. 1. a) Werkt België mee aan het project van Europol om het rechts-extremisme in Europa duidelijker in kaart te brengen? b) Zo ja, wat kan u ons meedelen over die samenwerking? c) Welke teams zullen aan dat project meewerken? d) Zullen ze extra personeel krijgen? e) Hoe gaat een en ander concreet in zijn werk?


Le Conseil de l'Europe a annoncé le 1er juillet 2010 que la Convention pour lutter contre la violence sexuelle faite aux enfants, y compris au sein de la famille, était entrée en vigueur". Elle constitue le premier instrument international qui s'attaque aussi aux abus commis au sein de la famille", a précisé l'organisation paneuropéene.

De Raad van Europa kondigde op 1 juli 2010 de inwerkingtreding aan van het Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik. Dat verdrag is het eerste internationale instrument in de strijd tegen misbruik in het gezin, verduidelijkt de Europese organisatie. In dit Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik wordt aandacht besteed aan misbruik van het kind "in een vertrouwensrelatie", te weten in het gezin, op school of in het kader van buitenschoolse activiteiten.


Elle se basait sur le fait que BNFL, une entreprise publique, n'a annoncé qu'elle était disposée à modifier les conditions de ses contrats existants avec BNFL qu'après que BE a indiqué qu'elle avait engagé des négociations avec le gouvernement britannique en vue d'obtenir un soutien financier.

Deze verklaring was gebaseerd op het feit dat het openbare bedrijf BNFL pas aankondigde bereid te zijn de zakelijke voorwaarden van zijn bestaande contracten met BE aan te passen nadat BE had aangekondigd dat zij met de regering van het Verenigd Koninkrijk besprekingen was begonnen om financiële steun te krijgen.


- (EL) Monsieur le Président, la semaine dernière, la présidence autrichienne a annoncé que la période de réflexion sur la Constitution européenne était arrivée à son terme et qu’elle comptait présenter une nouvelle proposition lors du sommet de juin.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het Oostenrijks voorzitterschap kondigde vorige week aan dat de reflectieperiode met betrekking tot de Europese Grondwet voorbij was en dat het van plan was de Europese Raad in juni een nieuw voorstel voor te leggen.


Enfin, je pense que la Syrie, qui veut récupérer le plateau du Golan, a annoncé qu'elle était prête à reprendre les pourparlers de paix avec Israël, mais seulement là où ils avaient été interrompus en 1996.

Tot slot heeft Syrië, dat de hele Golanhoogvlakte weer terug wil, zich bereid verklaard de vredesbesprekingen met Israël te hervatten, maar alleen met de in 1966 afgebroken onderhandelingen als uitgangspunt.


Au cas où il est procédé au remplacement d'un arbitre en cours de procédure, celle-ci continue au stade où elle était arrivée au moment où la vacance s'est produite.

Wanneer een van de scheidsmannen tijdens het geding wordt vervangen , wordt dit hervat op het punt waar het zich bevond op het tijdstip waarop de vacature is ontstaan .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé qu'elle était arrivée ->

Date index: 2023-12-02
w