Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Asymétrie des échéances
Avis d'échéance
Corps d'annonce
Date d'échéance
Date due
Expiration du délai
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Risque de transformation
Terme du délai
échéance
échéance d'intérêts
échéance du délai
échéance du terme

Vertaling van "annonçant une échéance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

vervaldag | vervaldatum


date d'échéance | date due | échéance | échéance du délai | échéance du terme | expiration du délai | terme du délai

afloop van een termijn


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


annoncer les numéros du bingo

bingonummers aankondigen | bingonummers bekendmaken


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

attracties in een attractiepark aankondigen | attracties in een pretpark aankondigen


annoncer la sortie de nouveaux livres

reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est accordé le droit de s'absenter à concurrence de deux demi-jours par semaine pour rechercher un emploi au cours du dernier mois de prestation au titulaire d'un contrat à durée déterminée de 6 mois ou plus à qui il aura été annoncé que le contrat ne serait pas reconduit à son échéance.

Het recht om twee halve dagen per week afwezig te zijn om werk te zoeken tijdens de laatste maand van de prestaties wordt toegekend aan de houder van een overeenkomst van bepaalde duur van 6 maanden of meer aan wie wordt meegedeeld dat de overeenkomst niet zal worden verlengd na afloop ervan.


En matière fiscale, le gouvernement a annoncé les mesures suivantes: - souplesse pour la TVA et le précompte professionnel redevables; - possibilité de répartir les versements (échéance mensuelle); - non-application des amendes et des intérêts de retard usuels.

Op fiscaal gebied kondigde de regering de volgende maatregelen aan: - betalingsfaciliteiten voor de verschuldigde btw en bedrijfsvoorheffing; - mogelijkheid tot gespreide betalingen (maandelijkse aflossing); - vrijstelling van de gebruikelijke boetes en nalatigheidsinteresten.


1. Un accord entre les négociateurs avait initialement été annoncé pour la fin 2015. a) Ce calendrier reste-t-il réaliste? b) Dans la négative, quelle est la nouvelle échéance envisagée?

1. Aanvankelijk werd aangegeven dat de onderhandelaars tegen eind 2015 tot een akkoord zouden kunnen komen. a) Is deze timing nog haalbaar? b) Zo niet, welke nieuwe timing wordt er voorop gesteld?


Afin d'éviter qu'une telle situation ne se reproduise, vous avez également annoncé la rationalisation "du processus comptable et de paiement afin d'avoir immédiatement connaissance des décisions des magistrats qui ont un impact sur le budget et afin de payer à l'échéance les factures des fournisseurs".

Om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich zou herhalen kondigde u eveneens het volgende aan : "inzake gerechtskosten moet het boekhoudkundig proces gerationaliseerd worden waardoor de FOD Justitie onmiddellijk kennis krijgt van beslissingen van magistraten die een impact op het budget hebben en waardoor zal toegezien worden op een tijdige betaling van de facturen van de leveranciers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?

4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?


3. a) Jugez-vous admissible que les imprimeries qui ont signé avec Distripost un contrat de fourniture à dates fixes reçoivent de sa part, quelques jours seulement avant l'échéance, un avis leur annonçant que ces dates ne pourront être respectées, ce qui a pour conséquence que ces imprimeries risquent de perdre des contrats? b) Qu'envisagez-vous de faire afin de remédier à ce problème?

3. a) Vindt u het kunnen dat drukkerijen die met Distripost een contract hebben voor de levering op vaste data, slechts enkele dagen voor het bereiken van die data een bericht ontvangen van Distripost dat de afgesproken data niet zullen worden gehaald, waardoor de drukkerijen de contracten met hun klanten dreigen te verliezen? b) Wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen?


I. considérant que le gouvernement et les rebelles n'ont pas respecté le délai fixé au 5 mars 2015 par l'IGAD pour parvenir à un accord de partage des pouvoirs et que les négociations de paix n'ont plus d'échéance déterminée; que le médiateur en chef de l'IGAD a annoncé que les Nations unies et l'Union africaine pourraient désormais jouer un rôle direct dans les négociations;

I. overwegende dat de regeringen en de rebellen de afgesproken deadline van de IGAD van 5 maart 2015 om een overeenkomst over een machtsdeling te sluiten, niet hebben gehaald en overwegende dat de vredesonderhandelingen oneindig zijn verlengd; overwegende dat de hoofdonderhandelaar van de IGAD heeft laten weten dat de VN en de AU nu een directe rol kunnen spelen in de onderhandelingen;


17. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs en les inscrivant dans les registres nationaux de la population, tout en garantissant la sécurité, ...[+++]

17. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden door nationale registratie van kiezers en garanties voor de veiligheid, met name in de provincies in het zuiden en het oosten;


21. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris au moyen d'une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs, mobilisation qui pourrait dépendre de la situation en matière de sécuri ...[+++]

21. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de internationale Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidents- en de provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden, hetgeen kan afhangen van de veiligheidssituatie, met name in de provincies in het zuiden en het oos ...[+++]


15. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs, mobilisation qui pourrait dépendre de la situation en matière de sécurité, en part ...[+++]

15. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden, hetgeen kan afhangen van de veiligheidssituatie, met name in de provincies in het zuiden en het oosten; h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annonçant une échéance ->

Date index: 2021-06-30
w