Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "annuellement peut varier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces soins peuvent varier d'une simple visite chez le dentiste jusqu'à une visite chez un médecin généraliste, etc. 1. a) Entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2015, combien de demandeurs d'asile ont-ils reçu des soins médicaux, et ce, sur base annuelle ? b) Une répartition selon le type de soins médicaux apportés aux demandeurs d'asile peut-elle être établie à ce propos ?

1. a) Hoeveel asielzoekers kregen er tussen 1 januari 2011 en 31 december 2015, op jaarbasis, medische zorgen toegediend? b) Kan hierbij een opsplitsing worden gemaakt over welk soort medische zorg het ging?


Dans l'intérêt de tous ces clients, dans un souci de clarté, de transparence, nous estimons indispensable que le taux d'intérêts débiteurs soit affiché clairement au moins sur base annuelle dont on sait qu'elle peut varier de 14 à 20 % selon les institutions bancaires alors que les taux d'intérêts créditeurs, eux, sont toujours affichés sur base annuelle et limités aujourd'hui à moins de 3,5 % pour les courts termes.

In het belang van die klanten en in een streven naar meer doorzichtigheid vinden wij het noodzakelijk dat de debetrentevoeten duidelijk op jaarbasis worden aangegeven, zeker als men weet dat zij variëren van 14 tot 20 % naar gelang van de bankinstellingen, terwijl de creditrentevoeten altijd op jaarbasis worden meegedeeld en voor korte termijnen momenteel minder dan 3,5 % bedragen.


Dans l'intérêt de tous ces clients, dans un souci de clarté, de transparence, nous estimons indispensable que le taux d'intérêts débiteurs soit affiché clairement au moins sur base annuelle dont on sait qu'elle peut varier de 14 à 20 % selon les institutions bancaires alors que les taux d'intérêts créditeurs, eux, sont toujours affichés sur base annuelle et limités aujourd'hui à moins de 3,5 % pour les courts termes.

In het belang van die klanten en in een streven naar meer doorzichtigheid vinden wij het noodzakelijk dat de debetrentevoeten duidelijk op jaarbasis worden aangegeven, zeker als men weet dat zij variëren van 14 tot 20 % naar gelang van de bankinstellingen, terwijl de creditrentevoeten altijd op jaarbasis worden meegedeeld en voor korte termijnen momenteel minder dan 3,5 % bedragen.


L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.

Artikel 33 van Hoofdstuk VI. , Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.

Artikel 33 van Hoofdstuk VI. , Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.


La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2°, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.

De prijsverhoging vóór afronding van alle in punt 2° vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.


Le nombre annuel concerné peut varier, dans la limite d'une moyenne de dix sur deux ans et dans le respect du principe de neutralité budgétaire.

Het jaarlijkse aantal kan variëren, op voorwaarde dat het gemiddelde elke twee jaar tien blijft en de maatregel begrotingsneutraal is.


Ce pourcentage peut varier annuellement entre 8 % et 12 % dans le respect d'un total de 20 % sur deux ans et de la neutralité budgétaire.

Dit percentage kan jaarlijks variëren van 8 % tot 12 %, mits het totale aantal gedurende twee jaar niet meer dan 20 % bedraagt en begrotingsneutraliteit gewaarborgd is.


Ce pourcentage peut varier annuellement entre 8 % et 12 % dans le respect d’un montant global de 20 % sur deux ans et de la neutralité budgétaire.

Dit percentage kan jaarlijks variëren van 8% tot 12%, mits het totale aantal gedurende twee jaar niet meer dan 20% bedraagt en begrotingsneutraliteit gewaarborgd is.


Le pourcentage annuel concerné peut varier, dans la limite d’une moyenne de 20 % sur cinq ans et le respect du principe de neutralité budgétaire.

Het jaarlijkse percentage kan variëren, op voorwaarde dat het gemiddelde over een periode van vijf jaar 20% blijft en de maatregel begrotingsneutraal is.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     annuellement peut varier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuellement peut varier ->

Date index: 2024-11-19
w