Par contre, en ce qui concerne les cotisations annuelles, qui sont dues depuis 1993 et qui s'élèvent, de même que la cotisation unique, à 7 000 francs, la majoration par mois de retard de paiement a été fixée à 1 p.c. de l'encours en principal.
Voor de jaarlijkse bijdrage daarentegen, die sinds 1993 verschuldigd is en die net zoals de éénmalige bijdrage 7 000 frank bedraagt, werd de verhoging per maand vertraging in de betaling bepaald op 1 pct. van het openstaande bedrag in hoofdsom.