Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer auprès
Déposer auprès des Trésors des Etats membres
Les instruments de ratification seront déposés auprès

Traduction de «annuels déposés auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déposer auprès des Trésors des Etats membres

deponeren bij de Schatkist van de Lid-Staten


les instruments de ratification seront déposés auprès

de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19bis. Dans les entreprises de moins de 50 travailleurs où une délégation syndicale peut être instituée sur la base d'un accord sectoriel, le chef d'entreprise ou son délégué fournira à la délégation syndicale les informations suivantes, issues des comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de Belgique :

Art. 19bis. In de ondernemingen met minder dan 50 werknemers waar een syndicale afvaardiging kan worden ingesteld op basis van een sectoraal akkoord, zal het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde de volgende inlichtingen uit de bij de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening aan de syndicale afvaardiging verstrekken :


Art. 3. Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du total du bilan et du nombre de personnes actives sont fixées sur la base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et sont consultables via une base de données centrale.

Art. 3. De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar is via een centrale databank.


Art. 2. L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale.

Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 3. De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn via een centrale databank.


Art. 18. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale.

Art. 18. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 3. De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn via een centrale databank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Telle que la lecture des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des bilans de la Banque Nationale nous l'apprend, les décisions anticipées en matière d'ajustement à la baisse (article 185, § 2, b CIR 92) sont mentionnées dans l'annexe des comptes annuels relative aux différences entre le résultat comptable et le résultat fiscal et aux latences fiscales de la société.

2. Na de bij de Balanscentrale van de Nationale Bank ingediende jaarrekeningen geraadpleegd te hebben stellen we vast dat de voorafgaande beslissingen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag (artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992) vermeld worden in de bijlage bij de jaarrekeningen betreffende de verschillen tussen de bedrijfseconomische winst en de fiscale winst en betreffende de belastinglatentie van de onderneming.


Pour plus de détails, nous vous renvoyons aux comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de Belgique.

Voor meer details verwijzen wij naar de cijfers neergelegd bij de Nationale Bank van België.


7° Le `questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels établis suivant le schéma complet' (annexe 17) est destiné aux entreprises qui tiennent une comptabilité détaillée et sont soumises à l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique leurs comptes annuels établis suivant le schéma complet et dont l'exercice comptable a débuté après le 31 décembre 2015.

7° De `bijkomende statistische vragenlijst bij het volledig schema van de jaarrekening' (bijlage 17) is bestemd voor de ondernemingen die een volledige boekhouding voeren en verplicht zijn om bij de Nationale Bank van België een jaarrekening neer te leggen volgens het volledig schema en waarvan het boekjaar een aanvang nam na 31 december 2015.


4° Le `questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels établis suivant le schéma complet' (annexe 6) est destiné aux entreprises qui tiennent une comptabilité détaillée et sont soumises à l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique leurs comptes annuels établis suivant le schéma complet et dont l'exercice comptable a débuté avant le 1 janvier 2016.

4° De `bijkomende statistische vragenlijst bij het volledig schema van de jaarrekening' (bijlage 6) is bestemd voor de ondernemingen die een volledige boekhouding voeren en verplicht zijn om bij de Nationale Bank van België een jaarrekening neer te leggen volgens het volledig schema en waarvan het boekjaar een aanvang nam voor 1 januari 2016.


« 3° Le `questionnaire détaillé' (annexe 5) est destiné aux entreprises qui tiennent une comptabilité détaillée mais ne sont pas soumises à l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique leurs comptes annuels établis suivant un des schémas visés aux points 4° et 5° et dont l'exercice comptable a débuté avant le 1 janvier 2016.

"3° De `gedetailleerde vragenlijst' (bijlage 5) is bestemd voor de ondernemingen die een volledige boekhouding voeren doch niet verplicht zijn om bij de Nationale Bank van België een jaarrekening neer te leggen die is opgemaakt volgens één van de onder 4° en 5° bedoelde schema's en waarvan het boekjaar een aanvang nam voor 1 januari 2016.


12. Si le document d’enregistrement universel déposé auprès de l’autorité compétente ou approuvé par celle-ci est rendu public au plus tard quatre mois après la fin de l’exercice financier et qu’il contient les informations qui doivent être publiées dans le rapport financier annuel visé à l’article 4 de la directive 2004/109/CE, l’émetteur est réputé avoir satisfait à son obligation de publier le rapport financier annuel exigé par cet article.

12. Indien het bij de bevoegde autoriteit gedeponeerde of door de bevoegde autoriteit goedgekeurde universele registratiedocument uiterlijk vier maanden na het einde van het boekjaar openbaar wordt gemaakt, en de informatie bevat die in het in artikel 4 van Richtlijn 2004/109/EG bedoelde jaarlijkse financiële verslag moet worden verstrekt, wordt de uitgevende instelling geacht te hebben voldaan aan haar verplichting om het krachtens genoemd artikel verplichte jaarlijkse financiële verslag openbaar te maken.




D'autres ont cherché : déposer auprès     annuels déposés auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuels déposés auprès ->

Date index: 2023-09-15
w