Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année le fonds sera ensuite » (Français → Néerlandais) :

À partir de 2010, le Fonds pour les frontières extérieures financera ce projet à hauteur de 50.000 euros pour la première année. Le fonds sera ensuite de 100.000 euros par an jusqu’à 2013 inclus.

Vanaf 2010 financiert het Europees Buitengrensfonds dit project, met voor het eerste jaar een bedrag van 50.000 euro, gevolgd door jaarlijks 100.000 euro, tot en met 2013.


La neutralité de la présente mesure sur l'évolution de l'enveloppe du fonds sera garantie lors de l'ajustement 2018 lorsqu'il sera tenu compte de la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année budgétaire 2017.

De neutraliteit van deze maatregel betreffende de evolutie van het krediet van het fonds zal worden gewaarborgd bij de aanpassing 2018 wanneer rekening zal worden gehouden met de definitieve vastlegging van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het begrotingsjaar 2017.


Article 1. Un montant de cinq cent cinquante- cinq mille euros (€ 555.000) à imputer à charge du crédit inscrit à l'article 52.21.4160.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2017, sera versée au crédit du Fonds d'aide médicale urgente (numéro d'entreprise 0409.600.514.) sur le numéro de compte en banque BE87 6790 2088 3894 pour l'année 2017.

Artikel 1. Een bedrag van vijfhonderdvijfenvijftigduizend euro (€ 555.000) aan te rekenen ten laste van het krediet ingeschreven op artikel 52.21.4160.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2017, zal op het krediet van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening (ondernemingsnummer 0409.600.514), op het bankrekeningnummer BE87 6790 2088 3894 gestort worden voor het jaar 2017.


Le dernier projet (UNRWA) est encore en cours d'approbation au Conseil des ministres (le délai de versement effectif des fonds sera ensuite dépendant de la procédure habituelle d’approbation par le Conseil des ministres en ce inclus la nouvelle mesure de prudence budgétaire):

Het jongste project (UNRWA) moet nog worden goedgekeurd door de ministerraad (wanneer de fondsen daadwerkelijk zullen worden gestort, hangt vervolgens af van de gebruikelijke goedkeuringsprocedure in de ministerraad, met inbegrip van de nieuwe maatregel inzake budgettaire voorzichtigheid):


Il sera ensuite le cas échéant, à son initiative et moyennant information préalable adressée par écrit au "Fonds de paix sociale" et aux organisations de travailleurs représentées en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, dispensé du versement des cotisations au "Fonds de paix sociale" correspondant à :

Hij zal dan in voorkomend geval, op zijn initiatief en door middel van voorafgaande kennisgeving aan het "Fonds voor de arbeidsvrede" aan de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, worden vrijgesteld van de betaling van de bijdragen aan het "Fonds voor sociale vrede" ten bedrage van :


Pour lever toute équivoque, cette taxe fait aujourd'hui partie du décret budgétaire que nous vous proposons au vote; elle sera ensuite finalisée, pour les années à venir, dans un décret pérenne qui vous sera présenté dans quelques semaines.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


Pour l'année 2015, les montants ont été obtenus en appliquant, à titre prévisionnel, les taux de croissance de 1,3 % (de 2013 à 2014 ) et de 1,3 % (de 2014 à 2015 ) aux montants de la subvention fédérale de base actualisés à la valeur de l'indice santé de décembre 2013, étant entendu que la subvention fédérale 2015 sera ensuite adaptée à l'évolution réelle de l'indice santé (Cfr. l'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant les montants de la correction de l'indexation de la subvention fédérale de base 2014, et l'oc ...[+++]

Voor 2015 werden de bedragen bekomen door toepassing, ten voorlopige titel, van het groeipercentage van 1,3 % (van 2013 naar 2014) en van 1,3 % (van 2014 naar 2015) op de bedragen van de federale basistoelage geactualiseerd tot de waarde van de gezondheidsindex van december 2013, met dien verstande dat de federale toelage 2015 zal worden aangepast aan de reële evolutie van de gezondheidsindex (cfr. koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende de bedragen van de correctie van de indexatie van de federale basistoelage aan de gemeente of aan de politiezone 2014 en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde voor de lokale politie voor het jaar 2015 ...[+++]


L'Accord sera ensuite tacitement reconduit d'année en année sauf dénonciation écrite déposée par au moins deux Parties Contractantes au moins six mois avant l'expiration d'un terme au Secrétaire général de l'Union économique Benelux.

Het Akkoord wordt vervolgens stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar, tenzij door meer dan twee van de Overeenkomstsluitende Partijen ten minste zes maanden voor het verstrijken van de vervaltijd bij de Secretaris-generaal van de Benelux Economische Unie een schriftelijke opzegging wordt neergelegd.


L'Accord sera ensuite tacitement reconduit d'année en année sauf si une des Parties Contractantes notifie par écrit, six mois avant la date de reconduction par voie diplomatique, son intention d'y mettre fin.

Het akkoord wordt nadien stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar tenzij schriftelijke opzegging via diplomatieke weg zes maanden vóór de datum van hernieuwing door één van de Overeenkomstsluitende Partijen.


L'Accord sera ensuite tacitement reconduit d'année en année sauf si une des Parties Contractantes notifie par écrit et par voie diplomatique, six mois avant la date de reconduction, son intention d'y mettre fin.

Het Akkoord wordt nadien stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar tenzij schriftelijke opzegging via diplomatische weg zes maanden vóór de datum van hernieuwing door één van de Overeenkomstsluitende Partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année le fonds sera ensuite ->

Date index: 2022-03-23
w