Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année le montant unitaire prélevé auprès " (Frans → Nederlands) :

En raison des surplus ainsi dégagés, certains GRD ont décidé d'adapter chaque année le montant unitaire prélevé auprès du consommateur final pour ne pas créer de solde positif sur ce poste "cotisation fédérale" (c'est le cas en Région de Bruxelles-Capitale), d'autres ont décidé de préserver le trop perçu en créant un solde "cotisation fédérale" spécifique (c'est le cas en région flamande), d'autres encore ont incorporé ce trop perçu dans leurs soldes régulatoires usuels (c'est le cas en Région wallonne sauf pour Ores qui a des soldes spécifiques).

Wegens de aldus ontstane overschotten hebben bepaalde DNB's beslist om jaarlijks het eenheidsbedrag aan te passen dat bij de eindverbruiker wordt geïnd, zodat op de post "federale bijdrage" geen positief saldo ontstaat (dit geldt voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest); andere DNB's hebben beslist om het teveel geïnde bedrag te behouden met totstandkoming van een specifiek "federale bijdrage"-saldo (dit geldt voor het Vlaams Gewest); andere dan weer hebben het teveel geïnde in hun gebruikelijke 'uiteenlopende saldi' opgenomen (dit ...[+++]


3. - De la comparaison de base Art. 3. § 1. L'équation de base qui définit le taux annuel effectif global (TAEG), est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image dont : m désigne le numéro d'ordre du dernier prélèvement de crédit; k désigne le numéro d'ordre d'un prélèvement de crédit, dont 1 ≤ k ≤ m; C désigne le montant du prélèvement de crédit numéro k; t désigne l'intervalle de temps, exprimé en années et fractions d'années, entre la date du prélèvem ...[+++]

3. - Basisvergelijking Art. 3. § 1. De basisvergelijking ter bepaling van het jaarlijkse kostenpercentage (JKP), luidt als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij : m het nummer van volgorde aanduidt van de laatste kredietopneming; k het nummer van volgorde aanduidt van een kredietopneming, waarbij 1 ≤ k ≤ m; C het bedrag van kredietopneming nummer k aanduidt; t het tijdsinterval aanduidt, uitgedrukt in jaren en fracties van jaren, tussen de datum van kredietopneming nummer 1 en deze van de latere kredietopnemingen nummer 2 tot m, waarbij t = 0; Σ het somteken is; m' het nummer van volgorde aanduidt van het l ...[+++]


Si la déclaration de régularisation a été réalisée dans le respect des conditions prévues dans le présent chapitre, le paiement du prélèvement mentionné au présent article a pour conséquence que les revenus professionnels régularisés ne peuvent plus être soumis au paiement: - des cotisations fixées par l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées à l'article 11bis, de l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées aux articles 44, § 1, et 44bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exéc ...[+++]

Als de regularisatieaangifte werd gedaan conform de voorwaarden voorzien in dit hoofdstuk, heeft de betaling van de heffing vermeld in dit artikel tot gevolg dat de geregulariseerde beroepsinkomsten niet meer onderworpen kunnen worden aan de betaling: - van de bijdragen bepaald bij het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in artikel 11bis, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in de artikelen 44, § 1, en 44bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het voormelde koninklijk besluit nr. 38; en - van de administratieve boetes bedoeld in artikel 17bis van het voormelde koninklijk besluit nr. 38. De betaling van de heffing b ...[+++]


Le tableau ci-dessous reprend par année les recettes brutes définitives d'accises ainsi que le montant des prélèvements alloués à l'ONSS - Gestion globale, au Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants et à l'INAMI au profit de l'assurance soins de santé, et enfin les recettes nettes définitives.

De onderstaande tabel geeft de definitieve bruto-accijnsontvangsten per jaar weer, alsook het bedrag aan voorafnemingen die worden toegewezen aan de RSZ-globaal beheer, aan het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen en aan het RIZIV ten voordele van de verzekering voor geneeskundige verzorging en tenslotte ook de definitieve netto-accijnsontvangsten.


2. a) Quel est le montant unitaire de cette cotisation, pour les emballages à usage unique et les emballages réutilisables? b) Comment ce taux a-t-il évolué au cours des cinq dernières années?

2. a) Hoeveel bedraagt die heffing per stuk, voor de eenmalige en voor de herbruikbare verpakkingen? b) Hoe evolueerde dat tarief de jongste vijf jaar?


En fait, l’idée initiale de créer un fonds pour financer les études prospectives électricité et gaz (via un prélèvement sur le prix du KWh récolté par la CREG) a été abandonnée, notamment à cause de la complexité de mise en œuvre d’un tel prélèvement pour un montant aussi réduit (400 000 euros/an, ce qui aurait donné lieu à un prélèvement de moins de 0,001 euros/KWh, soit un montant unitaire impossible à facturer, car trop petit).

Er werd beslist af te zien van het oorspronkelijke idee om een fonds op te richten voor de financiering van de prospectieve studies elektriciteit en gas (via een heffing op de KWh-prijs te innen door de CREG) onder meer omdat dit een ingewikkeld heffingssysteem zou vergen voor een dergelijk gering bedrag (400 000 euro/jaar, wat een heffing zou betekenen van minder dan 0,001 euro/KWh; dit is een eenheidsbedrag dat onmogelijk kan gefactureerd worden omdat het te klein is).


Par dérogation aux dispositions fiscales en vigueur, pour les personnes qui ont une rémunération annuelle excédant 250 000 euros, après prélèvement des cotisations sociales, le montant des indemnités de départ qui excède un mois de rémunération par année d'ancienneté, après prélèvement des cotisations sociales, ou qui excède 250 000 euros, est imposé à un taux de 100 %.

In afwijking van de vigerende fiscale bepalingen wordt, voor wie een jaarvergoeding heeft van meer dan 250 000 euro, na inhouding van de sociale bijdragen, een belasting geheven van 100 % op het bedrag van de vertrekvergoeding dat, na inhouding van de sociale bijdragen, één maandsalaris per anciënniteitsjaar dan wel 250 000 euro overschrijdt.


Par dérogation aux dispositions fiscales en vigueur, pour les personnes qui ont une rémunération annuelle excédant 250 000 euros, après prélèvement des cotisations sociales, le montant des indemnités de départ qui excède un mois de rémunération par année d'ancienneté, après prélèvement des cotisations sociales, ou qui excède 250 000 euros, est imposé à un taux de 100 %.

In afwijking van de vigerende fiscale bepalingen wordt, voor wie een jaarvergoeding heeft van meer dan 250 000 euro, na inhouding van de sociale bijdragen, een belasting geheven van 100 % op het bedrag van de vertrekvergoeding dat, na inhouding van de sociale bijdragen, één maandsalaris per anciënniteitsjaar dan wel 250 000 euro overschrijdt.


« Le Roi détermine annuellement, en fonction du montant éventuellement prélevé, le pourcentage du chiffre d’affaires de l’année précédente, déclaré en application des dispositions du 15·novies, alinéa 4, qui doit être versé par les demandeurs en vue de reconstituer le fonds provisionnel dont le montant est fixé à l’alinéa 2.

« De Koning bepaalt jaarlijks, in functie van het eventueel ingehouden bedrag, het percentage van het zakencijfer van het voorgaande jaar, dat is aangegeven met toepassing van de bepalingen van het punt 15·novies, vierde lid, dat dient gestort te worden door de aanvragers met het oog op het samenstellen van het provisiefonds waarvan het bedrag is bepaald in het tweede lid.


Outre le fait qu'en 2008 ce montant est inférieur de 1 125 608 euros à celui de 2007, il est à signaler que le montant prévu des prélèvements pour les achats groupés de la police fédérale et de la police locale s'élevait à 15 000 000 d'euros en 2008, ce qui est davantage que pour les années antérieures, lorsque ces prélèvements s'élevaient à 10 000 000 d'euros au maximum.

Naast het feit dat dit bedrag voor 2008 1 125 608 euro lager ligt dan voor 2007, dient te worden opgemerkt dat het voorziene bedrag van de voorafnames voor gezamenlijke aankopen van de federale politie en de lokale politie in 2008 15 000 000 euro bedraagt, wat hoger is dan de vorige jaren, toen die voorafnames maximaal 10 000 000 euro bedroegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année le montant unitaire prélevé auprès ->

Date index: 2024-05-03
w