Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de travail
Année ouvrée
Bien faisant l'objet du préciput
Faire l'objet
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Personne-année
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art

Traduction de «année l’objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt






médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les montants visés à l'alinéa 2 feront, à partir de l'année civile 2017, au 1 janvier de chaque année, l'objet d'une indexation automatique, calculée sur base de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre de l'année précédente.

Vanaf het kalenderjaar 2017, worden de in het tweede lid bedoelde bedragen elk jaar op 1 januari automatisch geïndexeerd op basis van de consumptieprijsindex van de maand november van het eraan voorafgaande jaar.


Chaque année, les objets perdus à bord des trains se comptent par milliers.

Elk jaar worden er duizenden verloren voorwerpen aangetroffen op treinen.


Outre un contrôle basé sur un échantillonnage de dossiers, les caisses d'assurances sociales font également depuis quelques années l'objet d'un benchmark, c'est-à-dire d'une comparaison respective de leurs résultats, notamment en matière de pourcentage de recouvrement d'arriérés de cotisations sociales.

Naast een controle die gebaseerd is op een steekproef van dossiers, de sociale verzekeringsfondsen maken ook sinds enkele jaren het voorwerp uit van een benchmark, dit wil zeggen een respectieve vergelijking van hun resultaten, in het bijzonder inzake het inningspercentage van achterstallige sociale bijdragen.


De nombreux praticiens signalent que le parquet de Bruxelles s'oppose systématiquement à toute demande d'acquisition de la nationalité belge dès lors que l'intéressé a fait au cours des cinq dernières années l'objet d'une information ouverte par le parquet.

Talrijke mensen in het veld wijzen erop dat het parket van Brussel zich systematisch verzet tegen elk verzoek om de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer het parket in de voorgaande vijf jaar een opsporingsonderzoek naar de betrokkene heeft ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'il est essentiel d'améliorer le climat juridique en matière de succession (transmission de l'entreprise au sein de la famille), notamment en ce qui concerne la portée et l'ampleur des différentes approches en matière d'impôt sur les successions et de droits de succession à l'échelle de l'Union, sachant que 480 000 entreprises font chaque année l'objet d'une transmission dans l'Union européenne et que plus de 2 millions d'emplois sont concernés; qu'on estime à 150 000 le nombre d'entreprises qui doivent fermer chaque année en raison des nombreuses difficulté ...[+++]

H. overwegende dat het van cruciaal belang is om het wettelijk klimaat voor opvolging (overdracht van het bedrijf binnen de familie) te verbeteren, met speciale aandacht voor de reikwijdte en omvang van de uiteenlopende benaderingswijzen betreffende successierechten en vermogensbelasting in de hele EU, daarbij in gedachte houdend dat er in de EU elk jaar 480 000 ondernemingen worden overgedragen, waarbij meer dan 2 miljoen banen in het geding zijn; overwegende dat vanwege de vele moeilijkheden die dergelijke overdrachten met zich meebrengen, naar schatting elk jaar 150 000 ondernemingen hun deuren sluiten, waardoor er 600 000 banen verl ...[+++]


Dans le cadre des tâches prévues à l'article 108, alinéa 1er, k), les publications des résultats font chaque année l'objet d'un débat en séance publique de la Chambre des représentants.

Voor de taken bedoeld in artikel 108, eerste lid, k), worden de publicaties van de resultaten jaarlijks in een publieke zitting van de Kamer van volksvertegenwoordigers besproken.


2. Les États membres veillent à ce qu'au moins 10 % des employeurs offrant un emploi saisonnier sur leur territoire font, chaque année, l'objet d'inspections.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat van de werknemers die seizoenarbeid aanbieden op hun grondgebied, elk jaar ten minste 10% wordt geïnspecteerd.


(30) Il importe que les États membres élaborent la section sur la collecte de données du programme opérationnel conformément à un programme pluriannuel de l'Union. Afin de s'adapter aux besoins spécifiques des activités de collecte et de gestion de données, il y a lieu que les États membres élaborent un plan de travail annuel faisant chaque année l'objet d'une adaptation effectuée sous la conduite de la Commission et soumise à son approbation.

(30) De lidstaten moeten het gedeelte van het operationele programma dat betrekking heeft op gegevensverzameling, opstellen in overeenstemming met het meerjarenprogramma van de Unie. Gezien de evoluerende behoeften op het gebied van gegevensverzameling en -beheer moeten de lidstaten een jaarlijks werkprogramma opstellen dat onder toezicht van de Commissie jaarlijks moet worden aangepast en dat door de Commissie moet worden goedgekeurd.


(30) Il importe que les États membres élaborent la section sur la collecte de données du programme opérationnel conformément à un programme pluriannuel de l'Union. Afin de s'adapter aux besoins spécifiques des activités de collecte de données, il y a lieu que les États membres élaborent un plan de travail annuel faisant chaque année l'objet d'une adaptation effectuée sous la conduite de la Commission et soumise à son approbation.

(30) De lidstaten moeten het gedeelte van het operationele programma dat betrekking heeft op gegevensverzameling, opstellen in overeenstemming met het meerjarenprogramma van de Unie. Gezien de evoluerende behoeften op het gebied van gegevensverzameling moeten de lidstaten een jaarlijks werkprogramma opstellen dat onder toezicht van de Commissie jaarlijks moet worden aangepast en dat door de Commissie moet worden goedgekeurd.


Je sais, à proprement parler, que c’est le Conseil qui devrait être sermonné à ce propos, mais la Commission, qui s’ingère dans tellement de choses et dont le budget propre fait, année après année, l’objet de critiques de la part de la Cour des comptes, aurait pu lancer un signal relatif au fait que les citoyens européens en ont plein le dos de la manière dont les Eurocrates gaspillent leur argent et des privilèges dont ils jouissent.

Ik weet het, strikt genomen moet hierover de Raad gekapitteld worden, maar van de zijde van een Commissie die zich toch met van alles en nog wat bemoeit en wier eigen begroting trouwens jaar na jaar opnieuw door de Rekenkamer onder vuur wordt genomen, had hier een signaal mogen komen over het feit dat de Europese burgers de Euroverspillingen en de Europrivileges grondig beu zijn.


w