Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année seront désormais " (Frans → Nederlands) :

Certains types de RCC et la 2 période de chômage seront désormais valorisés au maximum sur la base du salaire de référence qui sert de base pour calculer le droit minimum par année de carrière au lieu du salaire fictif normal.

Bepaalde types van SWT en de 2 periode werkloosheid zullen voor de pensioenberekening maximaal gevaloriseerd worden op basis van het minimumjaarrecht in plaats van het laatst verdiende loon.


Le système proposé par le Comité et mis en œuvre dans le projet de loi prévoit qu'à partir de 2015, les cotisations dues pour une année seront désormais calculées sur les revenus professionnels de la même année.

Het systeem dat wordt voorgesteld door het Comité en wordt ingevoerd in het wetsontwerp, voorziet dat, vanaf 2015, de bijdragen verschuldigd voor een jaar voortaan berekend zullen worden op de beroepsinkomsten van hetzelfde jaar.


Le système proposé par le Comité et mis en œuvre dans le projet de loi prévoit qu'à partir de 2015, les cotisations dues pour une année seront désormais calculées sur les revenus professionnels de la même année.

Het systeem dat wordt voorgesteld door het Comité en wordt ingevoerd in het wetsontwerp, voorziet dat, vanaf 2015, de bijdragen verschuldigd voor een jaar voortaan berekend zullen worden op de beroepsinkomsten van hetzelfde jaar.


1° s'ils remplissent les conditions de nomination, conservent leur droit à la nomination à titre définitif dans leur ancienne fonction au cours de l'année scolaire 2017-2018, même s'ils exercent désormais la totalité de leur charge en qualité de professeur de philosophie et citoyenneté et seront nommés au 1 janvier 2018 dans leur fonction initiale de professeur de morale.

1° als zij de benoemingsvoorwaarden vervullen, hun recht op de benoeming in vast verband in hun vroegere ambt gedurende het schooljaar 2017-2018, ook al oefenen ze voortaan hun volledige opdracht als leraar filosofie en burgerzin uit en op 1 januari 2018 benoemd zullen worden in hun oorspronkelijke ambt van leraar zedenleer.


Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.

Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.


Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.

Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.


Le traitement des stagiaires sera augmenté: si la base de départ reste le traitement minimum octroyé à un fonctionnaire de niveau A (ex niveau 1), l'ancienneté acquise en tant que stagiaire et l'année d'expérience exigée préalablement seront désormais prises en compte.

De wedde van de stagiairs stijgt : hoewel de miniumwedde van een ambtenaar van niveau A (vroegere niveau1) behouden blijft, wordt voortaan rekening gehouden met de anciënniteit verworven in de hoedanigheid van stagiair en met het vereiste voorafgaande jaar ervaring.


« Le traitement des stagiaires sera augmenté : si la base de départ reste le traitement minimum octroyé à un fonctionnaire de niveau A (ex niveau 1), l'ancienneté acquise en tant que stagiaire et l'année d'expérience exigée préalablement seront désormais prises en compte » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1889/3, p. 15).

« De wedde van de stagiairs stijgt : hoewel de minimumwedde van een ambtenaar van niveau A (vroegere niveau 1) behouden blijft, wordt voortaan rekening gehouden met de anciënniteit verworven in de hoedanigheid van stagiair en met het vereiste voorafgaande jaar ervaring » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1889/3, p. 15).


Désormais, durant la troisième période débutant en 2013, au moins 50 % des quotas seront échangés, un pourcentage qui devrait progressivement augmenter d’année en année.

In de derde periode, die in 2013 van start gaat, moet ten minste 50 procent van de rechten geveild worden, en dit percentage zal dan elk jaar geleidelijk worden verhoogd.


Il n'y a que très peu de références (à l'article 9 sur la participation de pays tiers) aux pays décrits comme les "pays associés d'Europe centrale, orientale et du sud-est, Chypre, Malte et la Turquie" alors que la majorité d'entre eux ont désormais signé les traités d'adhésion et seront membres de l'Union européenne l'année où le cadre entrera en vigueur.

Verder is er slechts terloops een verwijzing (in artikel 9 betreffende de deelname van derde landen) naar de zogenaamde "geassocieerde landen van Midden-, Oost- en Zuidoost-Europa en Cyprus, Malta en Turkije", ondanks het feit dat de meeste van deze landen inmiddels een toetredingsakkoord hebben ondertekend en volwaardig lid van de EU zullen zijn in het jaar dat het kader in werking treedt.


w