Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année soit cent " (Frans → Nederlands) :

Quatre-vingt-neuf millions de tonnes de nourriture sont jetées chaque année (soit cent septante-neuf kilos par an par personne), dont la majeure partie est pourtant saine et comestible.

Jaarlijks wordt negenentachtig miljoen ton voedsel weggegooid (wat neerkomt op honderdnegenenzeventig kilo per jaar per persoon), waarvan het meeste nochtans gezond en eetbaar is.


Art. 30. Le Gouvernement wallon est autorisé à verser au compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées ouvert auprès de Belfius Banque au 1 avril 2018 : 18.571.000 euros représentant les intérêts d'emprunts contractés dans le cadre de l'assainissement des communes à finances obérées en vertu de la convention du 30 juillet 1992 telle que modifiée par son avenant n° 16 du 15 juillet 2008, soit 14.767.000 euros, adaptés, à partir de l'année de répartition 2009, au pourcent ...[+++]

Art. 30. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd het volgende bedrag te storten op de bij Belfius Bank geopende gewestelijke rekening voor de sanering van de gemeenten met zware schuldenlast op 1 april 2018: 18.571.000 euro gelijk aan de interesten van leningen aangegaan in het kader van de sanering van gemeenten met zware schuldenlast krachtens de overeenkomst van 30 juli 1992 zoals gewijzigd bij haar aanhangsel nr. 16 van 15 juli 2008, namelijk 14.767.000 euro, aangepast, vanaf het verdelingsjaar 2009, met het evolutiepercentage, welke wordt verhoogd met 1% vanaf 2010.


­ « À peine les toutes dernières voix de l'ultime canton wallon avaient-elles été comptées que le gouverneur de la Banque nationale, Guy Quaden, déclarait que la croissance économique ne dépasserait pas 1 pour cent cette année, soit un taux inférieur au 1,4 pour cent qui était déjà un taux revu à la baisse.

­ « De allerlaatste stemmen in het allerlaatste Waalse kanton waren nauwelijks geteld, of de gouverneur van de Nationale Bank, Guy Quaden, meldde dat de economie dit jaar maar met 1 procent zou groeien, in plaats van de al naar beneden bijgestelde 1,4 procent.


­ « À peine les toutes dernières voix de l'ultime canton wallon avaient-elles été comptées que le gouverneur de la Banque nationale, Guy Quaden, déclarait que la croissance économique ne dépasserait pas 1 pour cent cette année, soit un taux inférieur au 1,4 pour cent qui était déjà un taux revu à la baisse.

­ « De allerlaatste stemmen in het allerlaatste Waalse kanton waren nauwelijks geteld, of de gouverneur van de Nationale Bank, Guy Quaden, meldde dat de economie dit jaar maar met 1 procent zou groeien, in plaats van de al naar beneden bijgestelde 1,4 procent.


On peut également noter que cette année 2010 a été une année record de vols de cuivre (sept cent deux pour les onze premiers mois de l'année, soit + 266 %) avec les perturbations sur le réseau ferroviaire que ces vols ont engendrés.

In het jaar 2010 werd ook een recordaantal koperdiefstallen gepleegd (702 tijdens de eerste elf maanden van het jaar, hetzij + 266 %), wat ook een verstoring van het treinverkeer tot gevolg heeft gehad.


Mme la sénatrice trouvera, dans le tableau ci-dessous, les statistiques totales brutes en matière de droits d’enregistrement portant sur les actes soumis au taux de 0,20 pour cent par application de l'article 83 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour les cinq dernières années, soit de 2004 à 2008.

Mevrouw de senator zal in onderstaande tabel de totale bruto-statistieken vinden inzake de registratierechten op de akten onderworpen aan het tarief van 0,20 procent door toepassing van artikel 83 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten voor de vijf laatste jaren, namelijk van 2004 tot 2008.


Toutefois, lorsqu'un centre respectant l'ensemble des conditions prévues par ou en vertu du décret a réalisé au moins cent pour cent des heures de formation pour lesquelles il était agréé en tant que centre, en tenant compte des heures prestées et assimilées, calculées en moyenne sur les trois derniers exercices précédant l'année de la demande de renouvellement d'agrément, le renouvellement d'agrément est octroyé pour un nombre d'heures de formation agréées au moins équivalent à celui de l'agrément qui précède, sauf si le centre deman ...[+++]

Wanneer een centrum dat het geheel van de voorwaarden bedoeld bij of krachtens het decreet naleeft, evenwel minstens honderd percent van de vormingsuren heeft uitgevoerd waarvoor hij erkend was als centrum, rekening houdend met de gepresteerde en gelijkgestelde uren, gemiddeld berekend op de drie laatste boekjaren voorafgaand aan het jaar van de hernieuwing van de erkenning, wordt de hernieuwing van de erkenning toegekend voor een aantal erkende vormingsuren dat minstens gelijk is aan het aantal uren van de erkenning die voorafgaat, behalve als het centrum vraagt dat dit aantal uren wordt verminderd.


Art. 30. Le Gouvernement wallon est autorisé à verser au compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées ouvert auprès de Belfius Banque au 1 avril 2017 : 18.100.000 euros représentant les intérêts d'emprunts contractés dans le cadre de l'assainissement des communes à finances obérées en vertu de la convention du 30 juillet 1992 telle que modifiée par son avenant n° 16 du 15 juillet 2008, soit 14.767.000 euros, adaptés, à partir de l'année de répartition 2009, au pourcent ...[+++]

Art. 30. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd het volgende bedrag te storten op de bij Belfius Bank geopende gewestelijke rekening voor de sanering van de gemeenten met zware schuldenlast op 1 april 2017 : 18.100.000 euro gelijk aan de interesten van leningen aangegaan in het kader van de sanering van gemeenten met zware schuldenlast krachtens de overeenkomst van 30 juli 1992 zoals gewijzigd bij haar aanhangsel nr. 16 van 15 juli 2008, namelijk 14.767.000 euro, aangepast, vanaf het verdelingsjaar 2009, met het evolutiepercentage, welke wordt verhoogd met 1% vanaf 2010.


Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années de la durée d'affr ...[+++]

Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachting ...[+++]


En 2014, le montant total des factures impayées a grimpé jusqu'à 51 millions d'euros, soit 30 pour cent de plus que les deux années précédentes.

Het totale bedrag aan onbetaalde rekeningen is in 2014 opgelopen tot 51 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année soit cent ->

Date index: 2022-07-28
w