Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année à alexandrie viennent nous rappeler " (Frans → Nederlands) :

Les événements survenus cette année à Alexandrie viennent nous rappeler que le Parlement européen a appelé le gouvernement égyptien, il y a un an, à garantir aux coptes et aux membres des autres communautés et minorités religieuses la possibilité d’exercer tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales - y compris le droit de choisir et de changer de religion librement - et à empêcher toute discrimination contre de tels groupes.

Door de gebeurtenissen die dit jaar in Alexandrië hebben plaatsgevonden, herinnerde ik mij dat het Europees Parlement een jaar geleden de Egyptische regering heeft verzocht te garanderen dat koptische christenen en leden van andere religieuze gemeenschappen en van minderheden alle mensenrechten en fundamentele vrijheden genieten, inclusief het recht hun religie vrij te kiezen en van religie te veranderen, en discriminatie jegens he ...[+++]


Nous connaissons, depuis l'été 2015, une grande vague de migration, notamment vers le territoire européen, qui n'est pas sans rappeler l'afflux que nous avons connu dans les années 90 en provenance des Balkans.

Sinds de zomer van 2015 worden we geconfronteerd met een grote migratiegolf, meer bepaald in de richting van het Europese grondgebied, die doet denken aan de toestroom van vluchtelingen uit de Balkanlanden in de jaren 90.


Nous tenons par ailleurs à rappeler les chiffres de couverture vaccinale anti poliomyélitique de ces dernières années en Belgique (soit les enfants ayant bien reçu les 3 doses de vaccin lorsqu'ils atteignent l'âge de 12 mois): - 98,4% en 2010, - 98,4% en 2011 et - 99,0% en 2012, 2013 et 2014.

We willen trouwens de cijfers in herinnering brengen die betrekking hebben op de dekkingsgraad inzake vaccinatie tegen polio in heel België de voorbije jaren. Het gaat hier dus over de kinderen die wel degelijk de 3 vaccinatieprikken hebben gekregen wanneer ze 12 maanden oud zijn: - 98,4% in 2010, - 98,4% in 2011 en - 99,0% in 2012, 2013 et 2014.


Le ministre espère que l'élan de générosité et de partage qui marque chaque année, le 25 avril, « Africa Malaria Day », se poursuivra et nous permettra de constater, l'année prochaine à la même date, non seulement que le combat est engagé mais que les premières victoires durables viennent nous annoncer que les objectifs que nous nous sommes fixés pour le millénaire du développement seront atteints dans les délais, du moins en ce qu ...[+++]

De minister hoopt dan ook dat de vrijgevigheid en de algemene steun op de jaarlijkse Africa Malaria Day, op 25 april, voortgezet en dat we volgend jaar kunnen vaststellen dat niet alleen de strijd is aangebonden, maar dat we ook de eerste blijvende overwinningen zullen kunnen vaststellen. De minister hoopt eveneens dat de Millenniumdoelstellingen binnen de vooropgestelde termijn worden gehaald, vooral inzake de terugdringing van malaria en de verlichting van de dramatische gevolgen ervan.


– (DE) Les troubles au Maghreb viennent nous rappeler de manière très frappante qu’il n’est pas facile de défendre les droits de l’homme, et que ceux-ci entrent souvent en conflit avec les intérêts économiques et/ou militaires.

− (DE) De onrust in de Maghreb laat ons duidelijk zien dat het niet eenvoudig is om voor de mensenrechten op te komen en dat dit dikwijls botst met economische en/of militaire belangen.


Les 20 dernières années servent également à nous rappeler que les relations entre l’Europe et la Russie sont désormais différentes dans la mesure où elles sont basées sur le dialogue.

Nu we stilstaan bij de afgelopen twintig jaar, realiseren we ons echter ook dat de betrekkingen tussen Europa en Rusland veranderd zijn, want ze zijn nu gebaseerd op de dialoog.


1. a) Pouvez-vous nous rappeler à quel stade en est la réforme des services de secours et quel est votre agenda dans cette matière pour cette nouvelle année législative? b) Quelles nouvelles avancées sont attendues? c) Quels arrêtés seront pris dans les semaines et les mois à venir?

1. a) Hoe staat het met de hervorming van de hulpdiensten en welke concrete stappen zal u ter zake in het nieuwe wetgevende jaar doen? b) Op welke punten zal er ditmaal vooruitgang worden geboekt? c) Welke besluiten staan er in de komende weken en maanden op stapel?


Or, les années qui viennent sont des années, nous le savons, qui en termes de création d’emplois, se heurteront à une situation au regard des perspectives de croissance qui sera plus difficile que lors des années qui viennent de s’écouler.

We weten dat we op het gebied van het scheppen van werkgelegenheid de komende jaren moeilijker groei zullen kunnen realiseren dan de afgelopen jaren.


Fréquemment cependant, des événements viennent nous rappeler que les criminels et les terroristes ne reconnaissent pas les frontières.

We worden er echter vaak aan herinnerd dat criminelen en terroristen zich niets van grenzen aantrekken.


Nous allons consacrer les cinq années qui viennent non pas à engager de nouvelles réformes de l'État, mais à mettre en oeuvre la réforme que nous aurons votée cette année sur papier.

Wij gaan ons de komende vijf jaren niet verbinden tot nieuwe staatshervormingen, maar we gaan de hervorming uitwerken waarover we dit jaar stemmen.


w