Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années '80 ressentent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Les Pays-Bas, qui réalisent de nombreuses évaluations ad hoc depuis les années '80, ressentent néanmoins eux aussi la nécessité d'une institutionnalisation.

In Nederland, waar sinds de jaren '80 veel onderzoek wordt uitgevoerd op ad hoc basis, voelt men niettemin ook de nood tot institutionalisering.


Les Pays-Bas, qui réalisent de nombreuses évaluations ad hoc depuis les années '80, ressentent néanmoins eux aussi la nécessité d'une institutionnalisation.

In Nederland, waar sinds de jaren '80 veel onderzoek wordt uitgevoerd op ad hoc basis, voelt men niettemin ook de nood tot institutionalisering.


Néanmoins, deuis les années 80, l'emploi se porte mal.

Sinds de jaren '80 gaat het echter slechter met de werkgelegenheid.


Néanmoins, contrairement à la France, cette argumentation n'a jamais été utilisée par les tribunaux belges et depuis les années 80, elle est considérée par les spécialistes du droit médical comme totalement dépassée.

In tegenstelling tot de situatie in Frankrijk, hebben Belgische gerechtshoven deze argumentering echter nooit gebruikt en wordt zij sedert de jaren tachtig door de specialisten in medisch recht als volstrekt achterhaald beschouwd.


Néanmoins, deuis les années 80, l'emploi se porte mal.

Sinds de jaren '80 gaat het echter slechter met de werkgelegenheid.


Le gouvernement n'a néanmoins pas tenu compte de ce raisonnement et maintient que cette mesure rapportera 80 millions d'euros pour l'année 2015.

De regering volgde deze redenering echter niet en houdt vol dat deze maatregel toch 80 miljoen euro zou opbrengen in 2015.


Néanmoins, les subsides accordés au cours des années budgétaires antérieures, ainsi que les soldes non utilisés, pourront être réorientés moyennant justification en bonne et due forme et avec l'accord du Ministre de la Coopération au Développement ou, pour ce qui concerne les allocations de base 53.4.1.35.00.24 - Prévention des conflits, consolidation de la paix et droits de l'homme et 53.4.1.35.00.80 - Prévention, aide d'urgence, aide à la réhabilitation à court terme et action humanitaire, du Ministre des Affaires Etrangères.

De tijdens vorige begrotingsjaren toegekende toelagen en niet-gebruikte saldi kunnen evenwel geheroriënteerd worden, mits het verstrekken van de nodige verantwoordingen en mits het akkoord van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking of, voor wat betreft de basisallocaties 53.4.1.35.00.24 B Conflictpreventie, vredesopbouw en mensenrechten en 53.4.1.35.00.80 B Preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie, de Minister van Buitenlandse Zaken.


– (DE) Monsieur le Président, le débat dans son ensemble et le rapport sur le captage et le stockage du dioxyde de carbone (CSC) sont un petite rouage dans l’immense machine du paquet climat, mais ils constituent néanmoins un rouage très important et essentiel parce que le CSC pourrait être utilisé comme une technologie de transition pendant les 50 à 80 prochaines années.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de hele discussie en het verslag over afvang en opslag van kooldioxide (CCS) zijn een klein rad in het grote raderwerk van het klimaatpakket, maar wel een heel belangrijk en essentieel onderdeel omdat CCS als overgangstechnologie voor de komende vijftig tot tachtig jaar kan gelden.


Il semble néanmoins que la production de déchets pendant les années `70 et `80 ait augmenté de plusieurs pour cent par an.

Niettemin blijkt de afvalproductie gedurende de jaren '70 en '80 met verscheidene procenten per jaar te zijn toegenomen.


Néanmoins, la liberté contractuelle est généralement soumise à une restriction: la durée de travail ordinaire définie par une convention collective ne peut dépasser 40 heures par semaine en moyenne sur une période de 52 semaines maximum et la limite des heures supplémentaires est fixée à 80 heures par année civile.

De vrijheid van onderhandelen is echter in zoverre aan banden gelegd dat de op een collectieve arbeidsovereenkomst gebaseerde vaste arbeidstijd gedurende een tijdsbestek van 52 weken niet een maximum van 40 uur per week mag overschrijden. Per kalenderjaar mag maximaal 80 uur extra worden overgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années '80 ressentent néanmoins ->

Date index: 2023-05-01
w