Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années 2 quelle procédure pourrait permettre » (Français → Néerlandais) :

Si oui, quels sont les chiffres pour ces cinq dernières années? 2. Quelle procédure pourrait permettre aux administrations communales d'encoder dans le Registre national la nationalité de personnes naturalisées ayant uniquement une identité déclarée?

2. Welke procedure zou de gemeentebesturen in staat stellen de nationaliteit van personen die louter op grond van een opgegeven identiteit werden genaturaliseerd, in het Rijksregister te coderen?


Le cadre de l'UE devrait être examiné afin de déterminer dans quelle mesure il pourrait permettre de tels mécanismes de coordination efficace.

Het EU-kader moet worden onderzocht om te zien hoe dergelijke effectieve coördinatieregelingen daarin kunnen worden opgenomen.


Au terme de son déploiement complet, «eCall» pourrait permettre de sauver jusqu'à 2 500 vies chaque année en Europe.

Wanneer eCall eenmaal volledig is ingevoerd, zouden daarmee elk jaar zo’n 2.500 levens in Europa kunnen worden gered.


2. a) Pouvez-vous communiquer le nombre de personnes ayant acquis la nationalité belge en 2015, et aussi à chaque fois fournir les chiffres pour les années 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Par quelle procédure ces personnes ont-elles obtenu la nationalité belge? c) Quelle était la nationalité de ces personnes avant qu'elles n'obtiennent la nationalité belge? d) Combien de personnes ont gardé leur nationalité initiale, en plus de la nationalité belge acquise (double nationalité), et quelles sont le ...[+++]

2. a) Hoeveel personen kregen de Belgische nationaliteit in 2015? Gelieve de cijfers van 2011, 2012, 2013 en 2014 ook steeds mee te delen. b) Via welke procedure werd de Belgische nationaliteit verkregen? c) Welke nationaliteit hadden de personen voor ze de Belgische nationaliteit kregen? d) Hoeveel personen behielden de originele nationaliteit bovenop de verkregen Belgische nationaliteit (dubbele nationaliteit)?


2. a) Pouvez-vous communiquer le nombre de personnes ayant acquis la nationalité belge en 2015, et aussi à chaque fois fournir les chiffres pour les années 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Par quelle procédure ces personnes ont-elles obtenu la nationalité belge? c) Quelle était la nationalité de ces personnes avant qu'elles n'acquièrent la nationalité belge? d) Combien de personnes ont gardé leur nationalité initiale, en plus de la nationalité belge acquise (double nationalité), et quelles sont le ...[+++]

2. a) Hoeveel personen kregen de Belgische nationaliteit in 2015? Gelieve de cijfers van 2011, 2012, 2013 en 2014 ook steeds mee te delen. b) Via welke procedure werd de Belgische nationaliteit verkregen? c) Welke nationaliteit hadden de personen voor ze de Belgische nationaliteit kregen? d) Hoeveel personen behielden de originele nationaliteit boven op de verkregen Belgische nationaliteit (dubbele nationaliteit)?


La décision de clôturer la procédure d'information et de consultation prise par lui (sur quelle base?) pourrait être contestée.

De door hem genomen beslissing (op basis waarvan?) om de informatie- en consultatieprocedure af te sluiten, zou betwist kunnen worden.


5. Quelles modifications pourraient permettre d'écourter la durée de cette procédure judiciaire?

5. Welke wijzigingen zouden kunnen worden aangebracht om tot een snellere doorlooptijd te komen van deze rechtsprocedure?


Un effort concerté s’appuyant sur la complémentarité de la BEI, des banques nationales de développement et des investisseurs privés pourrait permettre d'atteindre l’objectif du plan d’investissement consistant à mobiliser, au cours des trois prochaines années, au moins 315 milliards d'EUR d’investissements publics et privés supplémentaires dans l’économie réelle.

Het doel van het investeringsplan om de komende drie jaar ten minste 315 miljard EUR aan aanvullende publieke en private investeringen in de reële economie te mobiliseren, kan worden bereikt met een geconcerteerde inspanning waarbij wordt ingehaakt op de complementariteiten van de EIB, de NPB's en particuliere investeerders.


Le système eCall pourrait permettre de réduire les délais d’intervention des secours de 60 % dans les zones urbaines et de 50 % dans les zones rurales, et ainsi de sauver des milliers de vies chaque année en Europe.

eCall moet de responstijd bij ongevallen in stedelijke gebieden met 60 % en in landelijke gebieden met 50 % versnellen, waarmee honderden levens in Europa per jaar gered kunnen worden.


Enfin, il pourrait permettre le renforcement de l'évaluation de la mise en oeuvre - à la fois des GOPE et des programmes - en reliant l'analyse des principaux éléments du budget qui vient d'être approuvé, effectuée à la fin de l'année, aux recommandations figurant dans les GOPE à propos de la qualité des finances publiques et des aspects budgétaires d'autres recommandations.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.


w