Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UN-NADAF

Vertaling van "années 90 faute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nouvel ordre du jour des Nations unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN-NADAF [Abbr.]

nieuwe agenda van de Verenigde Naties voor de ontwikkeling van Afrika | FN-NADAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les années 90, faute d'avoir réussi le test MTLG, le grade maximum auquel pouvaient aspirer les volontaires de carrière entrant à la Défense était celui de caporal.

Beroepsvrijwilligers die in de jaren negentig bij Defensie binnenkwamen, moesten slagen in een MTLG test, anders konden ze maximaal tot korporaal bevorderd worden.


Il faut signaler que, au début des années 90, la plupart des États membres avaient peu d'expérience en matière de collecte de données relatives aux énergies renouvelables.

Opgemerkt dient te worden dat de meeste lidstaten in de jaren negentig nog weinig ervaring hadden met het verzamelen van statistische gegevens over duurzame energie.


Il faut donc non seulement calculer la neutralité budgétaire mais, à impact budgétaire égal, voire positif, la question est de savoir si l'on n'a pas intérêt à revenir dans une structure où la dette de l'État est avant tout placée à l'intérieur du pays, comme elle l'était à la fin des années '90, au lieu d'être comme aujourd'hui placée pour 45 à 50 % à l'intérieur du pays, et pour 50 % à l'extérieur.

Men moet dus niet alleen berekenen of de maatregel budgettair neutraal is, maar de vraag is of men, met een budgettair neutrale of zelfs positieve impact, niet beter terugkeert naar een stelsel waarbij de Staatsschuld vooral binnenslands wordt gehouden, zoals eind de jaren '90, in plaats van voor 40 tot 45 % in het binnenland, en voor 50 % in het buitenland.


Il faut souligner que lors du lancement du réseau Astrid au début des années 90, le groupe projet ASTRID où tous les services de sécurité étaient représentés, déterminait quels niveaux de couverture ASTRID devait au moins offrir.

Het dient opgemerkt te worden dat bij de opstart van het Astrid-netwerk begin jaren 90, de projectgroep ASTRID, waarin alle veiligheidsdiensten waren vertegenwoordigd, bepaalde welke dekkingsniveaus ASTRID minstens moet aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie de celles-ci sont comptabilisées sous d'autres rubriques. À partir de l'année prochaine, l'enveloppe budgétaire pour les soins palliatifs sera portée à 120 millions de francs, auxquels il faut ajouter 90 millions de francs pour les accessoires médicaux.

Een deel daarvan is opgenomen in andere rubrieken; vanaf volgend jaar zal het begrotingsbedrag voor palliatieve zorg worden opgetrokken tot 120 miljoen frank, waarbij dan nog eens 90 miljoen frank voor medisch toebehoren moet komen.


Il faut noter que dans l'ancien système de revenu garanti, l'article 63 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 laissait aux bénéficiaires la possibilité de quitter le territoire durant 90 jours par année civile.

Overigens bood in de oude regeling van gewaarborgd inkomen artikel 63 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 de gerechtigden de mogelijkheid gedurende negentig dagen per kalenderjaar het grondgebied te verlaten.


Les causes profondes du conflit au Kivu peuvent être retracées jusqu’à leur origine, le génocide du Rwanda du début des années 90, mais il faut garder à l’esprit que plusieurs caractéristiques locales (telles qu’une représentation politique insuffisante des minorités ethniques, le pillage des ressources naturelles et les questions de propriété foncière) contribuent de manière significative à l’instabilité et à l’insécurité dans la partie orientale de la République démocratique du Congo.

De grondoorzaken van het Kivu conflict kunnen helemaal tot de Rwandese genocide worden teruggevoerd in het begin van de jaren negentig van de vorige eeuw, terwijl we ook in gedachte moeten houden dat er verschillende locale componenten zijn – zoals onvoldoende politieke vertegenwoordiging van etnische minderheden, plundering van natuurlijke rijkdommen en kwesties van grondbezitstructuur – die significant bijdragen aan de instabiliteit en onveiligheid in het oosten van de Democratische Republiek Congo.


Il ne faut pas perdre de vue que la récupération des crises financières des années 90 s’est déroulée dans un contexte de suffisance des liquidités internationales et de taux d’intérêt historiquement bas (à court et à long termes).

Hierbij mag niet worden vergeten dat het herstel van de financiële crisis van de jaren negentig in een periode van uitermate royale internationale liquiditeitsvoorziening en nooit eerder geziene lage rentevoeten (zowel op korte als op lange termijn) heeft plaatsgevonden.


Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives financières.

In dit totaaloverzicht moet rekening worden gehouden met het feit dat de Europese en internationale context in de loop van de jaren 90 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan. Enerzijds was er de voltooiing van de interne markt met bijvoorbeeld striktere belastingregels, de hervorming van het GLB en de Structuurfondsen, alsook de nieuwe regels in Agenda 2000, met name ten aanzien van de financiële perspectieven.


Il faut être prudent, mais l'affaire paraît sérieuse, les autorités marocaines semblent avoir un dossier lourd, à charge notamment du chef présumé de ce groupe, le belgo-marocain Abdelkader Belliraj, l'accusant de faits extrêmement graves commis entre autres sur le territoire belge dans les années 80 et 90, et de relations avec Al Qaida au cours de voyages, notamment en Afghanistan en 2001 et en Algérie en 2005.

We moeten voorzichtig zijn, maar het blijkt hier toch om een ernstige zaak te gaan. De Marokkaanse overheid zou over een zwaar dossier beschikken, meer bepaald ten laste van de vermoede leider van de groep, de Marokkaanse Belg Abdelkader Belliraj, die beschuldigd wordt van uiterst zware misdrijven die in de jaren '80 en '90 onder meer op het Belgische grondgebied zijn gepleegd, en van contacten met Al Qaida tijdens zijn reizen, meer bepaald naar Afghanistan in 2001 en naar Algerije in 2005.




Anderen hebben gezocht naar : un-nadaf     années 90 faute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 90 faute ->

Date index: 2023-07-19
w