Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais être davantage tournée vers les pays d’Asie du Sud-Est victimes du tsunami.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.


D. considérant que le référendum a été organisé de la manière prévue par l'accord de paix de Naivasha conclu en 2005 entre le gouvernement soudanais et le Mouvement de libération du peuple soudanais (SPLM), lequel accord a mis fin à la deuxième guerre civile soudanaise;

D. overwegende dat het referendum werd georganiseerd zoals gestipuleerd in het Naivasha Vredesverdrag van 2005 tussen de Soedanese regering en de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), dat de Tweede Soedanese Burgeroorlog beëindigde;


F. considérant que le référendum a été organisé de la manière prévue par l'accord de paix de 2005 entre le gouvernement soudanais et le Mouvement de libération du peuple soudanais (SPLM), lequel accord a mis fin à la deuxième guerre civile soudanaise;

F. overwegende dat het referendum werd georganiseerd zoals gestipuleerd in de vredesovereenkomst van 2005 tussen de Soedanese regering en de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), dat de tweede Soedanese burgeroorlog beëindigde;


C. considérant qu'après deux années d'une guerre civile sanglante qui a causé des centaines de morts, la situation est toujours extrêmement préoccupante, et que la Moldavie doit subir l'autorité d'un gouvernement illégal sur une partie de son propre territoire,

C. overwegende dat de situatie na een bloedige tweejarige burgeroorlog met honderden doden nog steeds bijzonder ernstig is en dat Moldavië gedwongen is de heerschappij van een illegaal regime op een gedeelte van zijn eigen grondgebied te accepteren,


1. se félicite vivement de la signature historique, entre le gouvernement soudanais et le mouvement de libération du peuple soudanais le 9 janvier 2005 à Nairobi, de l'accord de paix global qui, marquant la fin de 21 ans de guerre civile, constitue une étape importante sur la voie de la pacification du sud du Soudan et peut contribuer à l'avènement de la paix au Darfour;

1. is bijzonder ingenomen met de ondertekening van de historische CPA in Nairobi op 9 januari 2005 tussen de GoS en de SPLM waardoor een einde is gekomen aan een burgeroorlog van 21 jaar, als een belangrijke stap naar vrede in zuidelijk Soedan en een ontwikkeling die tevens kan bijdragen aan vrede in Darfur;


1. se félicite vivement de la signature historique, entre le gouvernement soudanais et le mouvement de libération du peuple soudanais (MPLS) le 9 janvier 2005 à Nairobi, de l'accord de paix global qui, marquant la fin de 21 ans de guerre civile, constitue une étape importante sur la voie de la pacification du sud du Soudan et peut contribuer à l'avènement de la paix au Darfour;

1. is bijzonder ingenomen met de ondertekening van de historische CPA in Nairobi op 9 januari 2005 tussen de regering van Soedan en de SPLM waardoor een einde is gekomen aan een burgeroorlog van 21 jaar, daar dit een belangrijke stap is naar vrede in zuidelijk Soedan en een ontwikkeling die tevens kan bijdragen tot vrede in Darfur;


C. considérant qu'après deux années sanglantes de guerre civile qui ont fait des centaines de morts, la situation est extrêmement sérieuse et que la Moldavie est contrainte de se soumettre à l'autorité d'un gouvernement illégal sur une partie de son territoire, ce qui entraîne des actes illégaux, tels que l'emprisonnement d'opposants politiques tout comme des actes de violence répétés contre des citoy ...[+++]

C. overwegende dat na een bloedige burgeroorlog die twee jaar heeft geduurd en waarin honderden doden zijn gevallen, de situatie nog steeds uitermate ernstig is en dat Moldavië gedwongen is zich neer te leggen bij het regime van een illegale regering op een deel van zijn eigen grondgebied, met de bijbehorende illegale activiteiten, zoals de opsluiting van politieke tegenstanders en terugkerend geweld tegen Roemeenstaligen,


Cette visite s'est déroulée à un moment charnière car après des années de guerre civile, de violences et de privations qui ont fait entre 3 et 4 millions de morts, un gouvernement de transition a été installé cet été au Congo, avec des représentants du gouvernement du président Kabila et des anciens rebelles.

Dat bezoek vond plaats op een scharniermoment want na jaren van burgeroorlog in de regio, waarbij door geweld en ontbering naar schatting 3 tot 4 miljoen slachtoffers vielen, is in Congo deze zomer een overgangsbestuur geïnstalleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais ->

Date index: 2024-08-20
w