Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années de pratique voudrait entrer " (Frans → Nederlands) :

M. Coveliers dit ne pas bien comprendre pourquoi un avocat comptant 20 années de pratique voudrait entrer soudainement dans la magistrature.

Persoonlijk begrijpt de heer Coveliers niet goed dat een advocaat die reeds 20 jaar ervaring heeft plots wil toetreden tot de magistratuur.


M. Coveliers dit ne pas bien comprendre pourquoi un avocat comptant 20 années de pratique voudrait entrer soudainement dans la magistrature.

Persoonlijk begrijpt de heer Coveliers niet goed dat een advocaat die reeds 20 jaar ervaring heeft plots wil toetreden tot de magistratuur.


26. appelle la Commission à examiner soigneusement les événements survenus récemment sur le marché européen du fret aérien et des services de courrier express; constate que les États-Unis pratiquent une forme de duopole sur le marché du courrier express et qu'ils ont de fait empêché leurs concurrents européens d'entrer sur le marché au cours des dix dernières années; en conclut qu'en cas de nouvelles fusions dans ce secteur, il n ...[+++]

26. verzoekt de Commissie om de ontwikkelingen op de interne markt voor luchtvracht- en expresdiensten zorgvuldig te onderzoeken; merkt op dat de Verenigde Staten zich in een soort duopolie op de expresmarkt bevinden, en in de praktijk Europese concurrenten de afgelopen tien jaar van de markt hebben geweerd; concludeert dat verdere fusies in de sector slechts één grote Europese expres- en logistiekonderneming zouden overlaten om te concurreren, en dat prijsconcurrentie op de interne markt zeer negatieve gevolgen kan hebben voor de consumenten;


Les réformes menées par Kemal Atatürk dans les années 1920 méritaient les éloges: leur but était, après tout, de renoncer aux structures dépassées de l’empire ottoman et aux pires pratiques du moyen-âge musulman, et de faire entrer la Turquie dans le XX siècle.

De hervormingen van Kemal Atatürk in de jaren twintig van de vorige eeuw verdienden alle lof, want hiermee werd geprobeerd om afstand te nemen van het oude Ottomaanse Rijk en de ergste islamitische praktijken uit de donkere eeuwen en om Turkije vooruit te helpen, de twintigste eeuw in.


Nous sommes, depuis le début de cette année, confrontés à des pratiques commerciales déloyales et, tout en essayant de ne pas entrer trop dans les détails de ces affaires, je pense que c’est également un bon exemple d’infraction à la législation relative aux pratiques commerciales déloyales.

Als u het mij toestaat, zal ik uw voorbeeld dan ook gebruiken om nog maar eens aan te tonen dat we er vaart achter moeten zetten. Er doen zich al sinds het begin van het jaar oneerlijke handelspraktijken voor en hoewel ik niet te veel in detail wil treden, denk ik dat dit ook een goed voorbeeld is van een schending van de wetgeving betreffende oneerlijke handelspraktijken.


Depuis vingt ans, l’Europe de Bruxelles sans frontières, avec la complicité de nos gouvernements, livre nos industries à la concurrence des économies asiatiques pratiquant le dumping social, laisse entrer chaque année plus d’un million d’immigrés extra-européens, pratique contre nos agriculteurs un véritable malthusianisme, démantèle nos systèmes de protection sociale et nos politiques familiales.

Sinds twintig jaar zorgt het Europa zonder grenzen van Brussel er - met medewerking van onze regeringen - voor dat onze industrieën worden overgeleverd aan de concurrentie van de Aziatische economieën, waar sprake is van sociale dumping, dat er ieder jaar meer dan een miljoen immigranten van buiten Europa worden toegelaten, dat onze boeren het slachtoffer zijn van een heus malthusianisme, en dat onze socialezekerheidsstelsels en ons gezinsbeleid worden afgebroken.


À l'occasion de la publication de ce rapport, le Commissaire européen chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré que l'année 2000 avait été très chargée et très difficile, dans la mesure où la Commission a poursuivi son réexamen des procédures antitrust, tout en devant faire face à une nouvelle augmentation des notifications de concentrations ainsi qu'aux développements technologiques considérables qui ont fait entrer de nouveaux marchés et de nouvelles pratiques, tels que les échan ...[+++]

«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze concurrentievoorschriften hebben gebracht» zei de voor concurrentie bevoegde commissaris, Mario Monti.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les éléments suivants: 1. le succès du système de réponse automatique Handitel croît, puisque le nombre mensuel moyen d'appels est passé de 7.712 en 1995 à 8.941 en 1996 (chiffres des 8 premiers mois de l'année), pour un nombre total de 92.532 appels en 1995 et de 71.526 appels en 1996 (jusqu'au 31 août 1996); 2. si la pratique de l'administration ne consiste pas à refuser de fournir une information dis ...[+++]

Ik heb de eer het geacht lid de volgende elementen mede te delen: 1. het succes van het automatisch antwoordsysteem Handitel groeit, aangezien het gemiddeld aantal oproepen per maand is gestegen van 7.712 in 1995 tot 8.941 in 1996 (cijfers van de 8 eerste maanden van het jaar), dit op een totaal aantal oproepen voor 1995 van 92.532 en 71.526 oproepen voor 1996 (tot 31 augustus 1996); 2. als de praktijk van de administratie er niet in bestaat het verstrekken van inlichtingen, beschikbaar door middel van het Handitelsysteem, te weigeren, is het niet minder waar dat de personen uitgenodigd worden om ...[+++]


La question est de savoir si un mécanisme de sanctions à l'encontre de certaines pratiques évidentes de surconsommation pourra encore entrer en vigueur cette année.

De vraag is of er voor bepaalde duidelijke praktijken van overconsumptie nog dit jaar een sanctioneringsmechanisme in werking zal treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années de pratique voudrait entrer ->

Date index: 2021-11-04
w