Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années devrait stimuler " (Frans → Nederlands) :

1. souligne le fait que le cadre européen de gouvernance économique devrait être un instrument d'orientation indispensable pour corriger les grands déséquilibres économiques, comme le taux de chômage, qui ont entraîné un fort recul de la croissance et un creusement des inégalités et qui ont mis en péril les économies européennes; rappelle que la dette totale des vingt-huit États membres devrait passer de 4,5 % du PIB en 2011 à une prévision de 3 % en 2014; ajoute cependant que l'équilibre économique de l'ensemble du cycle devrait stimuler plus efficacement u ...[+++]

1. onderstreept dat ernaar moet worden gestreefd van het kader voor economische governance van de Europese Unie een sturend instrument te maken om grote economische onevenwichtigheden te corrigeren, met inbegrip van de werkloosheidspercentages, die hebben geleid tot aanzienlijke dalingen van de groei en een toenemende ongelijkheid, en die de Europese economie in gevaar hebben gebracht; herinnert eraan dat de totale schuld van de EU-28 is gedaald van 4,5 % van het bbp in 2011 tot naar verwachting circa 3 % van het bbp in 2014; herinnert er echter aan dat het economische evenwicht in de gehele cyclus zou moeten leiden tot een doeltreffen ...[+++]


C. considérant que la découverte de vastes réserves d'hydrocarbures en Méditerranée orientale et autour de Chypre au cours de l'année dernière devrait stimuler encore davantage la recherche d'une solution politique à la division de l'île et être exploitée de façon à profiter aux deux communautés de Chypre;

C. overwegende dat de ontdekking van grote koolstofvoorraden in het oostelijk deel van de Middellandse Zee en rond Cyprus gedurende het afgelopen jaar een extra stimulans voor een politieke oplossing voor de verdeling van het eiland zou moeten zijn, en dat de exploitatie ervan beide gemeenschappen in Cyprus ten goede zou moeten komen;


L'Année européenne des citoyens devrait contribuer à renforcer et à stimuler la citoyenneté active et participative à tous les niveaux et à tous les stades du processus décisionnel.

Op die manier kan een bijdrage worden geleverd aan het versterken van actief en participerend burgerschap op alle niveaus en in iedere fase van het besluitvormingsproces.


1. estime que l'année 2013 pourrait, voire devrait, marquer un tournant dans le règlement de la crise et que la politique budgétaire ne devrait pas constituer en soi un frein à la perspective d'une reprise de la croissance; considère, par conséquent, que le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020 devrait prévoir un bilan plus équilibré entre les mesures restrictives et celles qui stimulent la création d'emploi et le retour à l'emploi, en tenant compte des politique ...[+++]

1. is van mening dat 2013 een keerpunt voor een uitweg uit de crisis kan en moet zijn en dat het begrotingsbeleid op zich geen remmende factor mag zijn voor het vooruitzicht van een heropleving van de groei; is daarom van mening dat het volgende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 een beter evenwicht moet vinden tussen beperkende maatregelen en maatregelen die het creëren van banen en de terugkeer naar werkgelegenheid stimuleren, waarbij ter dege rekening moet worden gehouden met het gendermainstreamingbeleid;


Le dynamise avec lequel ils ont mené la réforme économique ces dernières années devrait stimuler tous les pays de la zone euro.

De wilskracht waarmee zij de afgelopen jaren economische hervormingen hebben doorgevoerd, zou een stimulans voor alle eurolanden moeten zijn.


La synchronisation de ces processus renforcera la coordination politique à tous les niveaux, ce qui devrait stimuler la croissance économique de l'UE et apporter une contribution substantielle à la réalisation de l'objectif de plein emploi pour l'année 2010.

De synchronisatie van deze processen zal de beleidscoördinatie op alle fronten versterken om het economisch groeipotentieel van de EU te verhogen en te streven naar volledige werkgelegenheid tegen het jaar 2010.


Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste formulé au point G de l'Accord national médico-mutualiste du 18 décembre 2000 stipulant que le montant du statut social pour l'année 2001 devrait être fixé en vue de stimuler le caractère attractif de l'adhésion à l'accord pour les médecins;

Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen geformuleerd onder punt G van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 18 december 2000 dat bepaalt dat het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2001 zou moeten vastgesteld zijn met het oog op het vergroten van de aantrekkingskracht van de toetreding tot het akkoord voor de geneesheren;


En outre, un certain nombre de pays, notamment la Bulgarie, la République tchèque, la Lituanie et la Slovaquie, récoltent maintenant les fruits des mesures et des réformes structurelles entreprises ces dernières années en vue de mettre en place des bases macroéconomiques et microéconomiques plus saines pour la croissance, ce qui devrait également stimuler le taux de croissance global.

Een andere factor waarvan een opwaarts effect op het totale groeicijfer zou moeten uitgaan, is dat een aantal landen, zoals Bulgarije, Tsjechië, Litouwen en Slowakije, thans de vruchten plukken van de maatregelen en structurele hervormingen die zij de afgelopen jaren hebben doorgevoerd om een gezonde macro- en micro-economische basis te leggen voor de expansie.


De nombreux enseignants estiment toutefois que cette faculté est difficile à stimuler; son développement devrait constituer une priorité aussi bien de la formation des enseignants que de la recherche pédagogique au cours des prochaines années, pour que les enseignants soient correctement préparés à agir dans un environnement en perpétuelle évolution.

Vele onderwijsgevenden vinden het echter moeilijk om dit vermogen te stimuleren; de ontwikkeling daarvan dient de komende jaren een aandachtspunt te zijn voor opleidingen van onderwijsgevenden en onderwijsresearch, zodat onderwijsgevenden er goed op voorbereid zijn om in een voortdurend veranderend klimaat te functioneren.


De nombreux enseignants estiment toutefois que cette faculté est difficile à stimuler; son développement devrait constituer une priorité aussi bien de la formation des enseignants que de la recherche pédagogique au cours des prochaines années, pour que les enseignants soient correctement préparés à agir dans un environnement en perpétuelle évolution.

Vele onderwijsgevenden vinden het echter moeilijk om dit vermogen te stimuleren; de ontwikkeling daarvan dient de komende jaren een aandachtspunt te zijn voor opleidingen van onderwijsgevenden en onderwijsresearch, zodat onderwijsgevenden er goed op voorbereid zijn om in een voortdurend veranderend klimaat te functioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années devrait stimuler ->

Date index: 2025-02-03
w