Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années par mes prédécesseurs enrique barón » (Français → Néerlandais) :

4. Je constate que les budgets ajustés par mes prédécesseurs au cours des dernières années n’ont apparemment pas été approuvés formellement.

4. Ik stel vast dat de voorbije jaren de aangepaste begrotingen door mijn voorgangers blijkbaar niet formeel goedgekeurd zijn.


1. Dans le cadre de différentes mesures visant à soutenir la politique de sécurité et de prévention dans les villes et les communes, mes prédécesseurs ont initié, au cours des dernières années, plusieurs dispositifs « assistants de prévention et de sécurité » (APS) (appelés désormais gardiens de la paix).

1. In het kader van diverse maatregelen ter ondersteuning van het veiligheids- en preventiebeleid in de steden en gemeenten, werden de afgelopen jaren door mijn voorgangers diverse dispositieven stadswachten (nu: gemeenschapswachten) gelanceerd.


Pourriez-vous, pour l'année 2014 (et sous la même forme que dans la réponse de votre prédécesseur, M. Pieter De Crem, à ma question n° 562 du 27 août 2013), me fournir un aperçu: 1. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse, selon: a) leur rang; b) leur rôle linguistique; c) leur sexe; 2. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse affectés auprès d'organismes internationaux (par organisme); 3. du nombre d'officiers ...[+++]

Kunt u (op gelijkaardige wijze als in het antwoord van uw voorganger, de heer Pieter De Crem, op vraag nr. 562 van 27 augustus 2013) voor het jaar 2014 een overzicht geven van: 1. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken, volgens: a) rang; b) taalrol; c) geslacht; 2. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en geaffecteerd zijn in internationale organismen (per organisme); 3. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en welke aan een operatie hebben deelgenomen (per operatie)?


Au cours des dernières années, mes prédécesseurs ont déjà été saisis à plusieurs reprises par des questions relatives au nombre de plaintes introduites sur base de la loi du 11 juin 2002.

Tijdens de afgelopen jaren werden mijn voorgangers reeds meerdere malen gevat door vragen in verband met het aantal klachten ingediend op basis van de wet van 11 juni 2002.


Cette visite s'inscrivait dans le cadre de la neuvième rencontre entre les présidents du Parlement européen et les présidents des pays candidats, une rencontre qui a été initiée il y a plusieurs années par mes prédécesseurs Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch et José Maria Gil Robles.

Dit bezoek paste in het kader van de negende ontmoeting tussen de voorzitters van het Europees Parlement en de leiders van de kandidaat-lidstaten, waarvoor het initiatief een aantal jaar geleden genomen werd door mijn voorgangers Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch en José Maria Gil Robles.


- Les constats de la Vlaams Patiëntenplatform ne font que confirmer un phénomène connu depuis plusieurs années et que mes prédécesseurs ont déjà combattu au cours des deux gouvernements précédents.

- De vaststellingen van het Vlaams Patiëntenplatform bevestigen alleen maar een fenomeen dat al jaren bekend is en dat mijn voorgangers in de twee vorige regeringen al hebben bestreden.


Il s'agissait de mettre fin à ce contrat historique ; mes prédécesseurs auraient d'ailleurs pu le faire depuis des années.

Het gaat om het beëindigen van een historisch contract.


3. a) Des chiffres disponibles pour l'année 1992 concernant la consommation des antibiotiques, on peut déduire que l'industrie pharmaceutique réalise en Belgique un chiffre d'affaires de : - 3 milliards de francs belges (au niveau ex-usine ou ex-importateur TVA comprise) pour les formes injectables; - 8 milliards de francs belges (calculé en prix public) pour les formes orales ce qui repré ...[+++]

3. a) Uit de cijfers, beschikbaar voor het jaar 1992, betreffende het verbruik van antibiotica kan men afleiden dat de farmaceutische nijverheid in België een omzet heeft van : - 3 miljard Belgische frank (op het niveau af-fabriek of af-invoerder, BTW inbegrepen) voor de inspuitbare vormen; - 8 miljard Belgische frank (berekend in publiekprijs) voor de vormen voor orale toediening, wat bij benadering neerkomt op de tegenwaarde van 200 miljoen eenheidsdoses. b) Aangezien die cijfers nog zeer onvolmaakt zijn, heb ik beslist alles in het werk te stellen om de statistische gegevensverzameling die mijn voorgangers op het niveau van het Rijks ...[+++]


1. J'ai l'intention, dans le cadre de la célébration des 20 années d'existence des CPAS et de la mise en oeuvre d'une politique d'information, d'actualiser certaines brochures éditées par mes prédécesseurs et la brochure relative au droit à un minimum de moyens d'existence est prioritaire.

1. In het kader van de viering van het 20-jarige bestaan van de OCMW's en van de uitwerking van een informatiebeleid, heb ik het plan opgevat om een aantal folders uitgegeven door mijn voorgangers, te actualiseren waarbij prioriteit wordt gegeven aan de folder over het recht op een bestaansminimum.


En ce qui concerne les mesures relatives aux causes du retard remontant aux années 1990, du temps de mes prédécesseurs, je puis indiquer que les programmes informatiques défectueux ont été remplacés et qu'un fonctionnaire doté des qualifications appropriées est chargé depuis 1999 de résorber le retard.

Wat de maatregelen betreft inzake de oorzaken van de vertraging die teruggaat tot 1990, dus tot de tijd van mijn voorgangers, kan ik meedelen dat de defecte informaticaprogramma's werden vervangen en dat een ambtenaar met de vereiste bekwaamheden sedert 1999 ermee is belast de opgelopen vertraging weg te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années par mes prédécesseurs enrique barón ->

Date index: 2023-08-27
w