Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années précitées pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Parmi les ressortissants guinéens ayant introduit une demande d'asile au cours des années précitées, pourriez-vous préciser combien ont obtenu chaque année le statut de réfugié ou une protection subsidiaire?

1. Hoeveel asielaanvragen uit Guinee uit de vermelde jaren (per jaar) werden gehonoreerd met een erkenning als asielzoekers of een subsidiaire bescherming?


1. a) Quelle a été la fréquentation globale des visiteurs en 2013, 2014 et 2015 pour les musées? b) Pourriez-vous ventiler votre réponse par catégorie (enfants, étudiants, adultes, seniors, etc.) et préciser, pour les trois années précitées, quels ont été les mois et les jours de la semaine accueillant le plus de personnes? c) Disposez-vous de données affinées sur les recettes perçues, et ce selon les jours de la semaine, les mois et les types de visiteurs?

1. a) Hoeveel bezoekers telden de federale musea in 2013, 2014 en 2015 in totaal? b) Zou u die cijfers kunnen opsplitsen tussen de verschillende categorieën van bezoekers (kinderen, studenten, volwassenen, senioren, enz.)? In welke maanden en op welke dagen van de week kregen de musea in die periode de meeste bezoekers over de vloer? c) Beschikt u over details met betrekking tot de ontvangsten volgens de dag van de week, de maand en volgens het soort bezoeker?


2. Pourriez-vous, chaque fois, communiquer la part relative des faits criminels commis par des mineurs d'âge dans la criminalité totale pour les années précitées?

2. Kan tevens het relatieve aandeel van de criminaliteit gepleegd door minderjarigen in de totale criminaliteit in voornoemde jaren worden medegedeeld?


3. Sur quoi précisément ont porté ces contrôles et comment assure-t-on un suivi de ces contrôles? 4. a) Combien de manquements/d'infractions ont-ils été constatés ces cinq dernières années? Pourriez-vous les ventiler par année et par région? b) Pourriez-vous répertorier les types d'infractions en mentionnant la fréquence de chaque type d'infraction constatée au cours des cinq dernières années? c) Pourriez-vous indiquer, pour chaque ...[+++]

4. a) Hoeveel overtredingen/inbreuken zijn er de voorbije vijf jaar vastgesteld, opgesplitst per jaar en per landsdeel? b) Kan u een overzicht geven van de soorten overtredingen en de frequentie van elke soort overtreding voor de voorbije vijf jaar? c) Kan u per onderdeel waarop wordt gecontroleerd, aangeven hoe vaak de zonnebankcentra daartegen zondigden (emissie, minimumleeftijd, huidtype 1)?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


sauf si les études précitées ont permis d'obtenir l'un des titres suivants, spécialisés en bibliothéconomie, vous devez également être au moins titulaire d'un brevet d'aptitude à tenir une bibliothèque publique, d'un brevet de bibliothécaire délivré dans l'enseignement de promotion sociale ou d'une attestation certifiant que vous avez réussi la première année des études supérieures menant à l'obtention du diplôme de bibliothécaire documentaliste gradué.

houder zijn van een attest waaruit blijkt dat je geslaagd bent voor de opleiding " Initiatie tot de Bibliotheek, Documentatie- en Informatiekunde" , of voor het eerste jaar hogere technische studies tot inleiding in de bibliotheekwetenschappen, documentatie en informatiekunde of van de " Akte van bekwaamheid" in het kader van het openbaar bibliotheekwerk uitgereikt door het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.


Vous pourriez dire que nous avons retardé de plusieurs années une décision sur ces questions importantes.

Gesteld kan worden dat we een besluit over deze belangrijke zaken enkele jaren hebben uitgesteld.


L'estimation précitée concernant la subvention sociale fédérale I pour l'année 2004 devant obligatoirement être reprise dans le budget de police initial 2004, vous est communiquée sous réserve de confirmation par A.R.

De voormelde raming inzake de Federale Sociale Toelage I voor het jaar 2004, welke verplicht dient te worden opgenomen in de oorspronkelijke politiebegroting 2004, wordt u medegedeeld onder voorbehoud van bevestiging via KB.


Monsieur le ministre, pourriez-vous me confirmer que la teneur de ce projet d'arrêté royal ne porte pas atteinte au § 1, alinéa 1, de la loi précitée, qui prévoit que le montant de la pension accordée aux agents transférés ne pourra être inférieur au montant de la pension qui aurait été octroyée aux intéressés conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables à l'OBCE ?

Kan u mij bevestigen dat de teneur van dat ontwerp van koninklijk besluit geen inbreuk maakt op § 1, alinea 1, van de genoemde wet, die bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat wordt toegekend aan de overgehevelde ambtenaren niet lager mag zijn dan het bedrag van het pensioen dat aan de betrokkenen zou zijn toegekend in overeenstemming met de wettelijke en reglementaire bepalingen die op hen van toepassing waren in de BDBH ?


2. Vous pourriez penser que l'article 34, § 1 , 1º, CIR 92 ne pourrait pas être interprété en ce sens (ce que je n'accepte pas puisqu'il utilise la même terminologie générale que l'article 49, CIR 92 qui, d'après la circulaire précitée, est bel et bien susceptible d'interprétation).

2. U zou kunnen menen dat artikel 34, § 1, 1º, WIB 92 niet in die zin zou kunnen geïnterpreteerd worden (wat ik niet aanneem aangezien aldaar dezelfde algemene terminologie wordt gehanteerd als in artikel 49, WIB 92 dat volgens de bovenvermelde circulaire wél voor interpretatie vatbaar is).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années précitées pourriez-vous ->

Date index: 2023-04-30
w