Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années situées avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année

de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article apporte une modification à l'article 46bis de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 afin que le revenu forfaitaire tel qu'applicable actuellement pour les années situées avant le 1 janvier 1984, soit 8.133,63 EUR à l'indice-pivot 103,14 (base 1996=100) ou 11.165,80 EUR à l'indice-pivot 141,59 (base 1996 = 100) en vigueur à partir du 1 juin 2017, ne soit plus d'application pour les périodes d'études assimilées.

Dit artikel wijzigt artikel 46bis van het koninklijk besluit van 22 december 1967 teneinde ervoor te zorgen dat het forfaitair inkomen dat momenteel toepasbaar is op de jaren gelegen vóór 1 januari 1984, hetzij 8.133,63 euro aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) of 11.165,80 euro aan de spilindex 141,59 (basis 1996 = 100) van kracht vanaf 1 juni 2017, niet meer van toepassing is voor de gelijkgestelde studieperiodes.


Pour les années situées avant 1984, on prend un revenu professionnel forfaitaire en compte, qui est réévalué en le multipliant par l'indice-pivot qui est d'application à la date à laquelle la pension prend cours et divisé par l'indice-pivot 103,14.

Voor de loopbaanjaren die gelegen zijn vóór 1984 wordt een forfaitair beroepsinkomen in aanmerking genomen dat geherwaardeerd wordt door de vermenigvuldiging van de spilindex die van toepassing is op de datum waarop het pensioen ingaat te delen door de spilindex 103,14.


a) si, à la date de prise de cours effective de sa première pension de retraite située avant le 1 janvier de l'année au cours de laquelle il atteint l'âge de 65 ans, il prouve une carrière d'au moins 45 années au sens de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pension, ou

a) indien hij op de effectieve ingangsdatum van zijn eerste rustpensioen dat gelegen is vóór 1 januari van het jaar waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, een loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren bewijst in de zin van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels of


2. Les chambres d'une division locale située dans un Etat membre contractant dans lequel, sur une période de trois années consécutives avant ou après la date d'entrée en vigueur du présent accord, en moyenne moins de cinquante procédures concernant les brevets ont été engagées par année civile, siègent en formation d'un juge qualifié sur le plan juridique qui est un ressortissant de l'Etat membre contractant sur le territoire duquel est située la division locale concernée et de deux juges qualifiés sur le plan jur ...[+++]

2. Elke kamer van een lokale afdeling in een overeenkomstsluitende lidstaat waar gedurende drie opeenvolgende jaren voor of na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst gemiddeld minder dan vijftig octrooizaken per kalenderjaar zijn ingeleid, telt één juridisch geschoolde rechter die onderdaan is van de overeenkomstsluitende lidstaat waar de lokale afdeling zetelt, en twee juridisch geschoolde rechters die geen onderdaan zijn van die overeenkomstsluitende lidstaat en die overeenkomstig artikel 18, lid 3, per zaak uit de pool van rechters worden toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les chambres d'une division locale située dans un État membre contractant dans lequel, sur une période de trois années consécutives avant ou après la date d'entrée en vigueur du présent accord, en moyenne moins de cinquante procédures concernant les brevets ont été engagées par année civile, siègent en formation d'un juge qualifié sur le plan juridique qui est un ressortissant de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division locale concernée et de deux juges qualifiés sur le plan jur ...[+++]

2. Elke kamer van een lokale afdeling in een overeenkomstsluitende lidstaat waar gedurende drie opeenvolgende jaren voor of na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst gemiddeld minder dan vijftig octrooizaken per kalenderjaar zijn ingeleid, telt één juridisch geschoolde rechter die onderdaan is van de overeenkomstsluitende lidstaat waar de lokale afdeling zetelt, en twee juridisch geschoolde rechters die geen onderdaan zijn van die overeenkomstsluitende lidstaat en die overeenkomstig artikel 18, lid 3, per zaak uit de pool van rechters worden toegewezen.


3. Nonobstant le paragraphe 2, les chambres d'une division locale située dans un État membre contractant dans lequel, sur une période de trois années consécutives avant ou après la date d'entrée en vigueur du présent accord, en moyenne au moins cinquante procédures concernant les brevets ont été engagées par année civile, siègent en formation de deux juges qualifiés sur le plan juridique qui sont des ressortissants de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division locale concernée et d'u ...[+++]

3. Onverminderd het bepaalde in lid 2, telt elke kamer van een lokale afdeling in een overeenkomstsluitende lidstaat waar gedurende drie opeenvolgende jaren voor of na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst gemiddeld vijftig of meer octrooizaken per kalenderjaar zijn ingeleid, twee juridisch geschoolde rechters die onderdaan zijn van de overeenkomstsluitende lidstaat waar de lokale afdeling zetelt, en één juridisch geschoolde rechter die geen onderdaan is van die overeenkomstsluitende lidstaat en die overeenkomstig artikel 18, lid 3, uit de pool van rechters wordt toegewezen.


« En cas d'interruption de carrière partielle située avant le 1 janvier 2012, les périodes visées aux alinéas précédents situées avant le 1 janvier 2012 sont réparties sur plusieurs années civiles, au prorata de la durée de l'interruption de la carrière par rapport à une interruption de carrière complète».

« In geval van gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking gelegen vóór 1 januari 2012, worden de in de vorige leden bedoelde perioden gelegen vóór 1 januari 2012 gespreid over verschillende kalenderjaren, en dit in verhouding tot de duur van de onderbreking van de loopbaan vergeleken met een volledige beroepsloopbaanonderbreking».


La construction de celles-ci sera prise en charge par Duferco jusqu'au terminal, par le PACO sur la plateforme et par Infrabel pour la partie située entre l'usine Duferco et la gare du Centre. 1. Prévue initialement pour la fin 2010, l'inauguration de la plate-forme multimodale n'est plus attendue avant le courant de l'année 2011. a) Infrabel a-t-il débuté les travaux de raccordement ferré?

Duferco zal voor de aanleg van het traject tot aan de terminal betalen, het traject op de terminal zelf is voor rekening van PACO, en Infrabel neemt het baanvak tussen de fabriek van Duferco en het station van La Louvière-Centre te haren laste. 1. De multimodale terminal, die oorspronkelijk tegen eind 2010 in gebruik zou worden genomen, zal naar verwachting pas in de loop van 2011 klaar zijn. a) Is Infrabel gestart met de werken voor de aansluiting op het spoorwegnet?


14. attire l'attention sur le fait que la compagnie pétrolière russe Loukoil, bénéficiant d'un prêt de 150 millions de dollars US de la BERD, entend lancer la production pétrolière avant la fin de l'année 2003 sur une plate-forme située à 22 kilomètres seulement de l'isthme de Courlande, qui est un site inscrit au patrimoine mondial et une future zone Natura 2000; exprime sa préoccupation quant à l'absence d'évaluation internationale transparente des incidences de ce projet sur l'environnement, telle que l'exigent les conventions internationales, étant d ...[+++]

14. wijst erop dat de Russische oliemaatschappij LUKoil met behulp van een lening van 150 miljoen US$ van de EBWO vóór eind 2003 met de olieproductie begint op een afstand van nauwelijks 22 km van de Koerse Schoorwal, dat tot het werelderfgoed behoort en een toekomstig Natura 2000-gebied is; is verontrust over het feit dat geen transparante milieueffectrapportage overeenkomstig de internationale verdragen is uitgevoerd, aangezien het olieplatform slechts 6 km van de Litouwse grens verwijderd is;


C'est pourquoi, un certain nombre de corrections ont été prévues : les conjoints aidants peuvent, sous certaines conditions, compléter leur carrière professionnelle par des années supplémentaires, à savoir des années situées avant l'entrée en vigueur du maxi-statut (c.-à-d. antérieures au 1er janvier 2003).

Daarom werden een aantal correcties voorzien en kunnen de meewerkende echtgenoten, onder bepaalde voorwaarden, hun pensioenloopbaan uitbreiden met extra jaren die vóór de inwerkingtreding van het maxi-statuut gelegen zijn (1 januari 2003).




D'autres ont cherché : années situées avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années situées avant ->

Date index: 2022-08-23
w