Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années suivantes étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schéma de la politique pour 1973 et les années suivantes

Schets van beleid voor 1973 en volgende jaren


dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante

(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Le quota des heures de congé-éducation payé, fixé à l'article 12, est établi entre le 1 septembre et le 31 août de l'année suivante, étant entendu que le congé-éducation payé se prend toujours entre le premier et le dernier jour de la formation.

Art. 13. Het aandeel van de uren betaald educatief verlof, bepaald in artikel 12, wordt vastgesteld tussen 1 september en 31 augustus van het volgende jaar, aangezien het betaald educatief verlof steeds genomen wordt tussen de eerste en de laatste dag van de opleiding.


En outre, il y a aussi des imprécisions à propos de la consolidation ou non de cette aide à l'hectare en 2001 et au cours des années suivantes étant donné qu'il y a actuellement une évaluation en cours de cette mesure de soutien.

Bovendien is er ook onduidelijkheid over het al dan niet consolideren van deze hectaresteun in 2001 en de jaren daarop, gezien er nu een evaluatie loopt van deze steunmaatregel.


8. Toute expédition de la marchandise en question qui est en cours de route sur la base d'un contrat conclu avant l'institution du droit additionnel au titre des paragraphes 1 à 4 est exemptée de ce droit additionnel, étant entendu qu'elle peut être prise en compte dans le volume des importations de la marchandise en question pendant l'année suivante aux fins du déclenchement des dispositions du paragraphe 1 pendant ladite année.

8. Leveranties van de betrokken producten die onderweg waren op grond van een contract dat is afgesloten voordat het aanvullende recht op grond van de leden 1 tot en met 4 is ingevoerd, worden van dat recht vrijgesteld, met dien verstande dat die leveranties met het oog op toepassing van de bepalingen van lid 1 in het volgende jaar mogen worden gerekend tot het invoervolume van de betrokken producten in dat jaar.


La liste des mandats comprend l'ensemble des mandats, fonctions et professions exercés pendant l'année, étant entendu que les modifications postérieures au 31 décembre ne sont pas prises en compte, même au cas où elles sont intervenues avant le 1 avril de l'année suivante.

De mandatenlijst is dus een tijdsopname die steeds op 31 december wordt afgesloten. Latere wijzigingen in de mandaten, ambten of beroepen worden niet meer in de lijst verwerkt, ook niet indien zij zich voordoen vóór 1 april van het daaropvolgende jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liste des mandats comprend l'ensemble des mandats, fonctions et professions exercés pendant l'année, étant entendu que les modifications postérieures au 31 décembre ne sont pas prises en compte, même au cas où elles sont intervenues avant le 1 avril de l'année suivante.

De mandatenlijst is dus een tijdsopname die steeds op 31 december wordt afgesloten. Latere wijzigingen in de mandaten, ambten of beroepen worden niet meer in de lijst verwerkt, ook niet indien zij zich voordoen vóór 1 april van het daaropvolgende jaar.


8. Toute expédition de la marchandise en question qui est en cours de route sur la base d'un contrat conclu avant l'institution du droit additionnel au titre des paragraphes 1 à 4 est exemptée de ce droit additionnel, étant entendu qu'elle peut être prise en compte dans le volume des importations de la marchandise en question pendant l'année suivante aux fins du déclenchement des dispositions du paragraphe 1 pendant ladite année.

8. Leveranties van de betrokken producten die onderweg waren op grond van een contract dat is afgesloten voordat het aanvullende recht op grond van de leden 1 tot en met 4 is ingevoerd, worden van dat recht vrijgesteld, met dien verstande dat die leveranties met het oog op toepassing van de bepalingen van lid 1 in het volgende jaar mogen worden gerekend tot het invoervolume van de betrokken producten in dat jaar.


Art. 13. Le quota des heures de congé éducation payé, fixé à l'article 14, est établi entre le 1 septembre et le 31 août de l'année suivante, étant entendu que le congé éducation payé se prend toujours entre le premier et le dernier jour de la formation.

Art. 13. Het aandeel van de uren betaald educatief verlof, bepaald in artikel 14, wordt vastgesteld tussen 1 september en 31 augustus van het volgende jaar, aangezien het betaald educatief verlof steeds genomen wordt tussen de eerste en de laatste dag van de opleiding.


Art. 13. Le quota des heures de congé-éducation payé, fixé à l'article 14, est établi entre le 1 septembre et le 31 août de l'année suivante, étant entendu que le congé éducation-payé se prend toujours entre le premier et le dernier jour de la formation.

Art. 13. Het aandeel van de uren betaald educatief verlof, bepaald in artikel 14, wordt vastgesteld tussen 1 september en 31 augustus van het volgende jaar, aangezien het betaald educatief verlof steeds genomen wordt tussen de eerste en de laatste dag van de opleiding.


Étant donné qu’aucune nécessité particulière ne justifie la fixation de ces coefficients à un stade aussi précoce de l’année et qu’il suffit que les données soient communiquées à la Commission avant le 31 janvier de l’année suivante, mais en tout état de cause avant l’octroi des paiements, il convient de modifier l’article 4 en conséquence.

Aangezien er geen bijzondere noodzaak is om die coëfficiënten reeds zo vroeg vast te stellen en het voldoende is om de betrokken gegevens uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar, maar in elk geval vóór de verlening van betalingen, aan de Commissie mee te delen, moet dat artikel 4 dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Art. 16. Le quota des heures de congé-éducation payé, fixé à l'article 14, est établi entre le 1 septembre et le 31 août de l'année suivante, étant entendu que le congé éducation-payé se prend toujours entre le premier et le dernier jour de la formation.

Art. 16. Het aandeel van de uren betaald educatief verlof, bepaald in artikel 14, wordt vastgesteld tussen 1 september en 31 augustus van het volgende jaar, aangezien het betaald educatief verlof steeds genomen wordt tussen de eerste en de laatste dag van de opleiding.




Anderen hebben gezocht naar : années suivantes étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années suivantes étant ->

Date index: 2024-09-04
w