Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années à venir si toutes les factures étaient envoyées " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas du secteur public, il ressort d’une estimation préliminaire que des économies de l’ordre d’un milliard d’euros par an pourraient être réalisées dans les années à venir si toutes les factures étaient envoyées sous format électronique[38].

Uit een voorlopige raming blijkt dat voor de overheidssector in de komende vijf jaar potentieel ongeveer 1 miljard euro per jaar kan worden bespaard indien alle facturen in elektronisch formaat worden ingediend[38].


2. En Belgique, on estime à environ 3,5 milliards d'euros la réduction de la charge administrative qui pourrait être effectuée si toutes les factures étaient envoyées et traitées de manière électronique.

2. In België wordt de administratieve lastendaling, die jaarlijks kan worden gerealiseerd indien alle facturen elektronisch zouden worden opgestuurd en verwerkt, geraamd op circa 3,5 miljard euro.


3. est néanmoins convaincu que les efforts devront être plus importants dans les années à venir si l'on veut ramener le niveau des facteurs impayées à un niveau viable, l'accent étant mis en particulier sur la politique de cohésion; souligne, à cet égard, l'engagement commun des trois institutions de l'Union à envisager tout moyen permettant de réduire le nive ...[+++]

3. is er echter van overtuigd dat er in de komende jaren meer moet worden gedaan om het niveau van de onbetaalde rekeningen tot een houdbaar niveau terug te brengen, in het bijzonder met betrekking tot het cohesiebeleid; wijst in dit verband met klem op de gezamenlijke toezegging van de drie -instellingen van de Unie, neergelegd in de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan die bij het overeenkomstpakket over de begrotingen 2014 en 2015 is gevoegd, dat alle mogelijke manieren om het niveau van die onbetaalde rekeningen te reduceren zullen worden overwogen;


3. est néanmoins convaincu que les efforts devront être plus importants dans les années à venir si l'on veut ramener le niveau des facteurs impayées à un niveau viable, l'accent étant mis en particulier sur la politique de cohésion; souligne, à cet égard, l'engagement commun des trois institutions de l'Union à envisager tout moyen permettant de réduire le nive ...[+++]

3. is er echter van overtuigd dat er in de komende jaren meer moet worden gedaan om het niveau van de onbetaalde rekeningen tot een houdbaar niveau terug te brengen, in het bijzonder met betrekking tot het cohesiebeleid; wijst in dit verband met klem op de gezamenlijke toezegging van de drie -instellingen van de Unie, neergelegd in de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan die bij het overeenkomstpakket over de begrotingen 2014 en 2015 is gevoegd, dat alle mogelijke manieren om het niveau van die onbetaalde rekeningen te reduceren zullen worden overwogen;


1. Cette année encore, une lettre et une circulaire ont été envoyées à toutes les administrations communales du Royaume, les informant que les mesures à prendre dans le cadre de la fête du sacrifice 2006 étaient détaillées dans le vade-mecum prévu à cet effet et disponible en page d'accueil du site ...[+++]

1. Dit jaar werden opnieuw een brief en een omzendbrief verzonden aan alle gemeentebesturen van het Rijk waarbij zij ervan in kennis werden gesteld dat de maatregelen in verband met het offerfeest 2006 uitvoerig beschreven staan in het vademecum, dat te vinden is op de onthaalpagina van de website van het Voedselagentschap.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


A. Office National des Pensions Toutes les factures qui étaient en possession de l'ONP et qui portaient sur l'année 2009 ont été payées le 1er janvier pour autant que les critères repris dans la procédure d'agréation soient satisfaits.

A. Rijksdienst voor Pensioenen Alle facturen die in het bezit waren van de RVP en die betrekking hadden op het jaar 2009 waren op 1 januari betaald voor zover voldaan werd aan de criteria opgenomen in de goedkeuringsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années à venir si toutes les factures étaient envoyées ->

Date index: 2024-03-23
w