Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans et mme mullie karen » (Français → Néerlandais) :

Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommées en qualité de présidente de ladite section consultative, Mme PYPOPS Ulrike, pour un terme de deux ans et Mme MULLIE Karen, pour les deux années suivantes.

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd in de hoedanigheid van voorzitster bij genoemde raadgevende afdeling, mevr. PYPOPS Ulrike, voor een termijn van twee jaar en mevr. MULLIE Karen, voor een daaropvolgende termijn van twee jaar.


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres audit Comité de gestion : - Mme LEONARD, Anne, en qualité de membre effectif, au titre de représentante d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés, en remplacement de Mme SKA Marie-Hélène, dont elle achèvera le mandat; - Mme VERLEYEN, Anaïs, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme MULLIE, Karen, dont ell ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden bij genoemd Beheerscomité : - Mevr. LEONARD, Anne, in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van Mevr. SKA Marie-Hélène, wier mandaat zij zal voleindigen; - Mevr. VERLEYEN, Anaïs, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. MULLIE, Karen, wier mandaat zij zal voleindigen; als vertegenwoordigers van een representatieve vereniging van zorgverleners : - Dokter WYFFELS, Eric, in de ...[+++]


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres audit Comité de gestion, est accordée à Mme SKA, Marie-Hélène, membre effectif et à Mme MULLIE, Karen, membre suppléant.

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden bij genoemd Beheerscomité, verleend aan Mevr. SKA, Marie-Hélène, werkend lid en aan Mevr. MULLIE, Karen, plaatsvervangend lid.


Art. 5. Sont respectivement nommés en qualité de représentants effectifs et suppléants des organismes assureurs dans la Commission : 1° comme représentant effectif : - Mme Badie, Natacha, Bruxelles (fr); - Mme Fatou, Dieme Bruxelles (fr); - Mme Mullié, Karen, Wemmel (nl); - Mme Albert, Diane, Bruxelles (nl).

Art. 5. Worden benoemd respectievelijk tot effectieve vertegenwoordiger en plaatsvervangende vertegenwoordiger van de verzekeringsinstellingen in de Commissie: 1° als effectieve vertegenwoordiger: - Mevr. Badie, Natacha, Brussel (fr); - Mevr. Fatou, Dieme Brussel (fr); - Mevr. Mullié, Karen, Wemmel (nl); - Mevr. Albert, Diane, Brussel (nl).


Article 1. Démission de son mandat de membre effectif de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques est accordée à Mme ROSIER, Karen, représentante du ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions.

Artikel 1. Ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken wordt verleend aan Mevr. ROSIER, Karen vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Telecommunicatie.


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres de ladite section consultative, pour un terme expirant le 31 janvier 2020 : 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes CLEVE Aude et MULLIE Karen et MM. KARAKAYA Güngör, LAASMAN Jean-Marc et TOURNE Johan, en qualité de membres effectifs et Mmes CARLIER Sophie, COEME Annemie et DELINCE Valérie et MM. BOLY Jacques et DEMYTTENAERE Bart, en qualité de membres suppléants; 2° au titre de représentants des organisations représentatives des associ ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden bij genoemde raadgevende afdeling, voor een termijn verstrijkend op 31 januari 2020 : 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de dames CLEVE Aude en MULLIE Karen en de heren KARAKAYA Güngör, LAASMAN Jean-Marc en TOURNE Johan, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames CARLIER Sophie, COEME Annemie en DELINCE Valérie en de heren BOLY Jacques en DEMYTTENAERE Bart, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van verenigingen voor hulp aan chronisch ...[+++]


Art. 2. En tant que membres représentant les infirmiers porteurs de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie : 1° Est nommée membre effectif du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Versluys Karen, 9940 Evergem, en remplacement de Mme Boon Sandra, 1700 Dilbeek, dém ...[+++]

Art. 2. Als leden die de beoefenaars van de verpleegkunde vertegenwoordigen die houder zijn van een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie: 1° Wordt benoemd tot effectief lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Versluys Karen, 9940 Evergem, ter vervanging van Mevr. Boon Sandra, 1700 Dilbeek, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Renouvellement de mandats et nomination de la présidente et de membres Par arrêté royal du 27 avril 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 1 février 2016, en qualité de membres de la section consultative de l'Observatoire des maladies chroniques, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes DUYCK Martine, HENS Evelyne, TONCHEVA Dima, VAN ROMPAEY Brigitte, VAN ROY Karin et ZAMUROVIC Danica et M. VERHAEGEN Patrick, en qualité de membres effectifs et Mmes DE GROOF Vera, PATRA ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van de voorzitster en van de leden Bij koninklijk besluit van 27 april 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 1 februari 2016, als leden van de raadgevende afdeling van het Observatorium voor de chronische ziekten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de dames DUYCK Martine, HENS Evelyne, TONCHEVA Dima, VAN ROMPAEY Brigitte, VAN ROY Karin en ZAMUROVIC Danica en de heer VERHAEGEN Patrick, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames DE GROOF Vera, PATRAKAIS Nicole en ROCHTUS Karina en de heren BRONCKAERS Jean-P ...[+++]


- Mme Mullié, Karen, Wemmel (nl);

- Mevr. Mullié, Karen, Wemmel (nl);


Article 1. A l'article 5, 1°, de l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient », la mention « Mme Derieuw, Sandra, Leuven (nl); » est remplacée par la mention « Mme Mullié, Karen, Wemmel (nl); ».

Artikel 1. In artikel 5, 1°, van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt », wordt de vermelding « Mevr. Derieuw, Sandra, Leuven (nl); » vervangen door de vermelding « Mevr. Mullié, Karen, Wemmel (nl); ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans et mme mullie karen ->

Date index: 2024-03-07
w