Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'effet utile
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sortir
Sortir de
Sortir le coton d'une presse à balles
Sortir son plein et entier effet

Vertaling van "ans pour sortir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer l'effet utile | avoir un effet utile,sortir son effet,sortir ses effets

effect doen sorteren | effect sorteren


sortir le coton d'une presse à balles

katoen uit balenpers verwijderen






sortir son plein et entier effet

volkomen uitwerking hebben


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approbation par FAMIFED dont question au paragraphe 5, alinéa 2, permet à la convention de sortir ses effets.

Via de goedkeuring door FAMIFED waarvan sprake in paragraaf 5, tweede lid, kan de overeenkomst zijn uitwerking hebben.


Cet article permet à un exploitant de sortir du programme à sa propre initiative.

Dit artikel laat een exploitant toe op eigen initiatief uit het programma te stappen.


Un exploitant qui ne serait pas d'accord avec les modifications imposées a le choix de sortir du programme.

Een exploitant die niet akkoord zou gaan met de opgelegde wijzigingen kan ervoor kiezen uit het programma te stappen.


Art. 51. Le quatrième contrat de gestion entre l'Etat fédéral et la CTB du 10 avril 2014 continue de sortir ses effets et est, le cas échéant, modifié ou prend fin conformément aux dispositions de la présente loi.

Art. 51. Het vierde beheerscontract tussen de federale Staat en BTC van 10 april 2014 behoudt zijn uitwerking en wordt desgevallend gewijzigd of eindigt in overeenstemming met de bepalingen van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrat de travail liant le travailleur à Enabel continue à sortir ses effets durant la période de la mise à disposition visée à l'alinéa 1.

Het arbeidscontract dat de werknemer verbindt met Enabel, blijft gelden tijdens de periode van de in het eerste lid bedoelde terbeschikkingstelling.


6) Comment fera-t-il en sorte que davantage d'internés puissent sortir du CPL et donc que la collaboration avec les services sociaux de l'autorité flamande se renforce?

6) Hoe zal hij ervoor zorgen dat er een betere uitstroom uit het FPC mogelijk wordt en hoe zal hij bijgevolg nog een betere samenwerking met de diensten welzijn van de Vlaamse overheid realiseren?


6) Comment fera-t-elle en sorte que davantage d'internés puissent sortir du CPL et donc que la collaboration avec les services sociaux de l'autorité flamande se renforce?

6) Hoe zal zij ervoor zorgen dat er een betere uitstroom uit het FPC mogelijk wordt en hoe zal zij bijgevolg nog een betere samenwerking met de diensten welzijn van de Vlaamse overheid realiseren?


La problématique de l'accueil et de l'accompagnement des internés est une compétence éminemment transversale, car elle concerne d'une part des autorités fédérales comme la Justice ou la Santé publique, et d'autre part les Communautés, lesquelles doivent veiller à ce que les institutions qui en dépendent offrent aux personnes hébergées dans ces centres de psychiatrie légale (CPL) des soins ambulatoires et résidentiels leur permettant d'en sortir.

De problematiek van de opvang en begeleiding van geïnterneerden is een uitdrukkelijk transversale bevoegdheid waar onder andere de federale overheid via Justitie en Volksgezondheid bij betrokken zijn, en anderzijds de Gemeenschappen die ervoor moeten zorgen dat er ook een uitstroom uit deze forensische psychiatrische centra (FPC) gerealiseerd kan worden via het aanbod aan ambulante en residentiële opvang door instellingen die afhangen van de Gemeenschappen.


Définir l'animal dans le Code civil comme " être sensible ", notion dont découle son droit au bien-être, et le sortir de la catégorie des biens - classification datant de l'époque de la rédaction du Code civil en 1804 - s'avère pourtant indispensable.

Het lijkt nochtans onontbeerlijk om het dier in het Burgerlijk Wetboek te definiëren als een “wezen met gevoel”, een begrip waaruit zijn recht op welzijn voortvloeit en het te verwijderen uit de categorie goederen - een rangschikking die dateert uit de periode waarin het Burgerlijk Wetboek werd opgesteld, in 1804 .


Les opérations bancaires illégales permettent de sortir des circuits officiels l'argent issu d'activités criminelles.

Door illegaal bankieren kan crimineel geld worden verplaatst buiten de officiële kanalen om.




Anderen hebben gezocht naar : assurer l'effet utile     fœtus petit pour l'âge gestationnel     insuffisance du placenta     névrose anankastique     sortir     ans pour sortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans pour sortir ->

Date index: 2022-03-09
w