Vu l'urgence, motivée par les mêmes circonstances que celles visées au décret du Gouvernement flamand du 23 février 2001 et, en particulier, par le fait que les procédures d'agrément et de su
bventionnement sont déjà lancées et doivent aboutir à la conclusion de contrats pour lesquels ces adaptations sont importantes, et
par le fait qu'une décision prise avant la rentrée universitaire (en l'occurrence 2001-2002) permet aussi qu'une antenne peut recruter des chercheurs parmi le groupe des jeunes sortants, d'autant plus parce qu'il exist
...[+++]e une pénurie sur le marché d'emploi pour un certain nombre de domaines couverts par les antennes; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door dezelfde omstandigheden als deze vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 en meer in het bijzonder door de omstandigheid dat de erkennings- en subsidiëringsprocedures aan gang zijn en zo snel mogelijk moeten uitmonden op het afsluiten van overeenkomsten waarvoor deze aanpassingen noodzakelijk zijn, en door de omstandigheid dat een beslissing voor het begin van het academiejaar (in casu 2001-2002) ook toelaat dat een steunpunt onderzoekers aanwerft uit de groep pas afgestudeerden, wat zeker van belang is voor een aantal domeinen die worden bestreken door de steunpunten er waar er een s
chaarste op de arbeidsmarkt is ...[+++];