Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-virus existent déjà " (Frans → Nederlands) :

Ils peuvent se transmettre via bluetooth, MMS, .Certains anti-virus existent déjà pour de tels appareils : F-secure, .

Ze kunnen overgedragen worden via bluetooth, MMS, .Er bestaan reeds bepaalde anti-virussen voor die apparaten : F-secure, .


Par ailleurs, je signale encore à l’honorable membre qu’un projet de disposition générale anti-abus existejà et que l’on travaille à la réalisation d’une autre recommandation, à savoir une extension du cadre du personnel des services chargés de la lutte contre la fraude fiscale.

Overigens kan ik het geachte lid nog meedelen dat een ontwerp van algemene anti-misbruikbepaling reeds voorligt en dat werk gemaakt wordt van een andere aanbeveling, met name een uitbreiding van het personeelsbestand van de diensten belast met de bestrijding van de fiscale fraude.


Réponse reçue le 26 février 2015 : Il existe déjà de nombreuses initiatives en matière de prévention du virus de l’hépatite C (VHC) et de traitement des patients.

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen. Op vlak van hepatitits C-virus (HCV)-preventie en de behandeling van patiënten bestaan er al heel wat iniatieven.


Plus récemment certaines analyses du SPF Intérieur ont eu lieu dans le cadre d'une homologation (partielle) éventuelle et du fait d'accorder certains brevets aux formations militaires en matière de la lutte anti-incendie (aérodrome). d) Comme mentionné, il existe déjà une collaboration étroite dans différents secteurs entre les deux services pompiers.

Recentelijk werden door de diensten van de FOD Binnenlandse Zaken analyses uitgevoerd in het kader van een eventuele (gedeeltelijke) homologatie en de toekenning van bepaalde brevetten inzake de militaire vormingen (vliegveld)-brandweer. d) Zoals vermeld bestaat er al een zeer nauwe samenwerking op diverse vlakken tussen beide brandweerdiensten.


En plus des mesures de sécurité déjà très importantes de l’Extranet de la sécurité sociale, l’INASTI a pris plusieurs mesures supplémentaires comme l’utilisation de logiciels anti-virus / anti-malware sur les postes de travail et les principaux serveurs.

Bovenop de reeds uitgebreide veiligheidsmaatregelen van het Extranet van de Sociale Zekerheid werden er door het RSVZ nog een aantal bijkomende maatregelen getroffen zoals het gebruik van anti-virus / anti-malware software op de werkstations en de belangrijkste servers.


Du reste, la circonstance qu'il existe déjà une disposition anti-abus générale (article 344, § 1 , du CIR 1992) n'empêche pas le législateur, lorsqu'il adopte une mesure fiscale déterminée, de prévoir des conditions spécifiques visant à éviter des abus spécifiques.

De omstandigheid dat reeds een algemene antimisbruikbepaling bestaat (artikel 344, § 1, van het WIB 1992), verhindert de wetgever bovendien niet om bij het nemen van een bepaalde fiscale maatregel te voorzien in specifieke voorwaarden die beogen specifieke misbruiken te voorkomen.


1. le ministre est-il au courant de l'existence de ces faux anti-virus (scareware) ?

1. Is de geachte minister op de hoogte van het bestaan van deze zogenaamde scareware?


Ledit principe est un principe juridique nouveau important dont l'UE impose le respect en matière d'emploi et de travail par le biais de la directive précitée, à l'instar des législations anti-discriminatoires qui existent déjà aux États-Unis, au Royaume-Uni et en Irlande.

Het gaat om een belangrijk nieuw rechtsbeginsel dat door de EU bij middel van vernoemde richtlijn als een verplichting wordt opgelegd op het domein van arbeid en beroep, in navolging van reeds bestaande anti-discriminatiewetgevingen in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk en Ierland.


10. fait remarquer que, face à une coopération multilatérale qui n'est pas pleinement opérationnelle, le Conseil et la Commission devraient promouvoir ce type d'accord bilatéral; encourage la Commission à étudier la possibilité d'ouvrir des négociations similaires avec les pays ayant déjà conclu un accord de première génération, ainsi qu'avec d'autres acteurs importants sur la scène internationale et d'autres économies émergentes, comme la Chine ou l'Inde, dès lors qu'il existe un degré suffisant de similitude entre les parties à l'a ...[+++]

10. merkt op dat de Raad en de Commissie, zolang de multilaterale samenwerking niet volledig operationeel is, deze vorm van bilaterale overeenkomsten dienen te bevorderen; moedigt de Commissie aan de mogelijkheid te onderzoeken om gelijkaardige onderhandelingen op te starten met de landen waarmee reeds overeenkomsten van de eerste generatie zijn gesloten, alsook met andere belangrijke internationale spelers en opkomende economieën zoals China of India, indien de partijen bij de overeenkomst voldoende vergelijkbaar zijn wat betreft hun materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties; is wat China betreft v ...[+++]


Tout en reconnaissant qu'il existe déjà des systèmes très poussés de lutte contre le blanchiment de capitaux, la Commission est déterminée à poursuivre la lutte anti-blanchiment et à mettre au point une législation anti-blanchiment adaptée à un système financier international toujours plus sophistiqué.

De Commissie erkent dat er al verstrekkende anti-witwasmaatregelen zijn getroffen, maar is vastbesloten de strijd tegen het witwassen van geld voort te zetten en wetgeving te ontwikkelen tegen de achtergrond van een steeds verfijnder internationaal financieel stelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anti-virus existent déjà ->

Date index: 2022-08-30
w