Si l'on envisageait
de placer ces murs antibruit transparents beaucoup plus hauts, il faudrait tenir compte du fait: * qu'une nouvelle demande de permis de bâtir doit être introduite; * qu'il n'est de toute façon pas acquis que chaque riverain de la Rietstraat soit d'accord avec un tel relèvement de la hauteur des murs antibruit; * que de tels murs antibruit présentent aussi l'inconvénient, mis à part leur hauteur plus élevée, de voir leur transparence s'altérer inévitablement au fil des ans; * que les travaux comprenant l'installation des murs antibruit ont entre-temps débuté; * que la date fixée pour la mise en service du projet (à
...[+++] savoir 8 juni 2012) ne permet pas d'interrompre ces travaux en vue d'une procédure de modification du permis de bâtir et d'une nouvelle étude concernant le viaduc sur lequel les murs antibruit doivent être installés.Indien men zou ove
rwegen om deze veel hogere doorzichtige geluids-wanden te plaatsen dient men rekening te houden met het feit dat: * een nieuwe bouwaanvraag zal moeten worden ingediend; * het hoegenaamd niet evident is dat elke bewoner van de Rietstraat zou akkoord gaan met een dergelijke vergroting van de hoogte van de geluidswanden; * dergelijke geluidswanden ook als nadeel hebben, behalve de hoogtevergroting, dat de doorzichtigheid ervan in de loop van de jaren onvermijdelijk degradeert; * de werken waarin de geluidswanden opgenomen zijn, ondertussen in uitvoering zijn; * de vastgestelde datum van indienstname van het project (nl
...[+++]. 8 juni 2012) niet toelaat om deze werken te onderbreken om een procedure voor wijziging van de bouwvergunning en de herbestudering van het viaduct waarop de geluidswanden dienen aangebracht, mogelijk te maken.