Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
Déclaration Universelle des Droits de l'Homme
Déclaration d'adresse à l'étranger
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Feuille de déclaration de revenus
Payable anticipativement
Payable par anticipation
Verser anticipativement

Traduction de «anticipativement en déclarant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


payable anticipativement | payable par anticipation

vooruit betaalbaar


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland


Déclaration Universelle des Droits de l'Homme

Universele Verklaring van de Rechten van de Mens


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est d'ailleurs dans cet esprit- là que Monsieur Lamfalussy avait démissionné anticipativement en déclarant qu'il souhaitait laisser à son successeur le soin de se préparer à assurer la continuité de la Banque centrale européenne.

Het is trouwens in die geest dat de heer Lamfalussy voortijdig ontslag heeft genomen en daarbij heeft verklaard dat hij zijn opvolger de mogelijkheid wenste te bieden om zich voor te bereiden om de continuïteit van de Europese Centrale Bank te garanderen.


C'est d'ailleurs dans cet esprit- là que Monsieur Lamfalussy avait démissionné anticipativement en déclarant qu'il souhaitait laisser à son successeur le soin de se préparer à assurer la continuité de la Banque centrale européenne.

Het is trouwens in die geest dat de heer Lamfalussy voortijdig ontslag heeft genomen en daarbij heeft verklaard dat hij zijn opvolger de mogelijkheid wenste te bieden om zich voor te bereiden om de continuïteit van de Europese Centrale Bank te garanderen.


Sont toutefois exclus de cette cession les contrats qui seront terminés anticipativement avant le 31 mai 2017 par KBC Lease Belgium SA ou KBC Immolease SA, ainsi que les contrats dont le preneur de leasing serait déclaré en faillite avant cette date, les contrats de leasing pour lesquels une autorisation est exigée de la Commission des jeux de hasard et les contrats de leasing relatifs aux panneaux solaires et aux bateaux.

Uitgesloten van deze overdacht zijn evenwel de overeenkomsten die vóór 31 mei 2017 vervroegd werden beëindigd door KBC Lease Belgium NV of KBC Immolease NV, alsook de overeenkomsten waarvan de leasingnemer vóór die datum failliet werd verklaard, de leasingovereenkomsten waarvoor een vergunning is vereist van de Kansspelcommissie en de leasingovereenkomsten gerelateerd aan zonnepanelen en vaartuigen.


Lorsque le patient a déclaré anticipativement, par écrit et conformément à l'article 4, sa volonté qu'un médecin interrompe sa vie s'il est inconscient et atteint d'une affection accidentelle ou pathologique incurable, et qu'il se trouve dans cette situation, le mandataire désigné dans la déclaration exerce les droits du patient.

Heeft de patiënt vooraf, schriftelijk en in overeenstemming met artikel 4, de wens te kennen gegeven dat een arts zijn leven beëindigt als hij bewusteloos is en lijdt aan een ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening, en bevindt hij zich in deze situatie, dan oefent de vertegenwoordiger die in de wilsverklaring is aangewezen, de rechten van de patiënt uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le patient a déclaré anticipativement, par écrit et conformément à l'article 4, sa volonté qu'un médecin interrompe sa vie s'il est inconscient et atteint d'une affection accidentelle ou pathologique incurable, et qu'il se trouve dans cette situation, le mandataire désigné dans la déclaration exerce les droits du patient.

Heeft de patiënt vooraf, schriftelijk en in overeenstemming met artikel 4, de wens te kennen gegeven dat een arts zijn leven beëindigt als hij bewusteloos is en lijdt aan een ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening, en bevindt hij zich in deze situatie, dan oefent de vertegenwoordiger die in de wilsverklaring is aangewezen, de rechten van de patiënt uit.


Lorsque le patient a déclaré anticipativement, par écrit et conformément à l'article 4, sa volonté qu'un médecin interrompe sa vie s'il est inconscient, qu'il n'existe aucun moyen de le ramener à un état conscient, qu'il est atteint d'une affection accidentelle ou pathologique incurable et qu'il se trouve dans cette situation, le mandataire désigné par la déclaration exerce les droits du patient.

Heeft de patiënt vooraf, schriftelijk en in overeenstemming met artikel 4, de wens te kennen gegeven dat een arts zijn leven beëindigt als hij niet meer bij bewustzijn is, er geen enkel middel bestaat om hem weer bij bewustzijn te brengen en hij aan een ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening lijdt, en bevindt hij zich in deze situatie, dan oefent de gemandateerde die in de wilsverklaring is aangewezen, de rechten van de patiënt uit.


Sans qu'il soit nécessaire de faire une lecture trop littérale de la question ou de la reformuler, la Cour estime qu'elle doit examiner si l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites est, dans cette interprétation, discriminatoire pour les créanciers qui ne peuvent demander la libération anticipée parce qu'ils se trouvent face à une personne qui n'a pas fait la déclaration prévue par l'article 72ter de la loi sur les faillites, en comparaison des créanciers qui peuvent savoir anticipativement si la personne qui, à titre gratui ...[+++]

Zonder dat het nodig is de vraag al te letterlijk op te nemen of te herformuleren, gaat het Hof ervan uit dat het dient te oordelen of artikel 80, zesde lid, van de faillissementswet in die interpretatie discriminerend is voor de bedoelde schuldeisers, die de vervroegde bevrijding niet kunnen vragen omdat zij worden geconfronteerd met een persoon die geen verklaring waarin artikel 72ter van de faillissementswet voorziet, heeft afgelegd, in vergelijking tot de schuldeisers die vervroegd uitsluitsel kunnen krijgen over de eventuele bevrijding van de persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker heeft gesteld omdat die reeds de verklaring wa ...[+++]


Art. 31. Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social, le Gouvernement est habilité à liquider, anticipativement, à charge de l'exercice budgétaire 2009, un montant de 5.800.000 EUR, correspondant à une avance sur le montant des déclarations de créance qui seront établies mensuellement par la Société wallonne du Crédit social pour l'année 2010.

Art. 31. In afwijking van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de financieringsregels van de « Société wallonne du Crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet), wordt de Regering ertoe gemachtigd, ten laste van het boekjaar 2009, een bedrag van 5.800.000 EUR dat overeenstemt met een voorschot op het bedrag van de schuldvorderingen die door de « Société wallonne du Crédit social » voor 2010 maandelijks zullen worden opgemaakt.


9. constate que, comme elle l'avait fait en avril 2006 en convenant d'une feuille de route avec les autorités américaines, la Commission, par la déclaration précitée du 7 novembre 2007, cherche à imposer anticipativement des solutions là où l'efficacité et la légitimité plaident pour un processus ouvert de consultation et de débat, auquel la présente résolution pourrait contribuer;

9. constateert dat de Commissie, net als bij de vaststelling van een stappenplan met de Amerikaanse autoriteiten in april 2006, in de verklaring van 7 november 2007 oplossingen op voorhand probeert uit te sluiten, terwijl uit een oogpunt van doeltreffendheid en legitimiteit open overleg en debat meer op zijn plaats zou zijn, en is van mening dat deze resolutie daaraan een bijdrage kan leveren;


Art. 10. Lorsque la désignation n'est pas renouvelée ou lorsqu'il y est mis fin anticipativement, le ministre de la Justice déclare vacant l'emploi qui en est l'objet.

Art. 10. Wanneer de aanwijzing niet wordt hernieuwd of wanneer daaraan voortijdig een einde wordt gemaakt, verklaart de minister van Justitie de betrekking waar die aanwijzing op slaat, vacant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticipativement en déclarant ->

Date index: 2023-09-26
w