Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticipé cette éventuelle évolution future " (Frans → Nederlands) :

La Belgique a déjà anticipé cette éventuelle évolution future par l'introduction pour les sociétés belges d'une déclaration obligatoire (notification à joindre à la déclaration) de tous les paiements faits à des personnes établies dans des États qui auront fait l'objet d'une telle évaluation négative par le Forum mondial.

België heeft reeds ingespeeld op deze mogelijke toekomstige evolutie door voor Belgische vennootschappen een meldingsplicht in te voeren (notificatie bij de aangifte te voegen) van alle betalingen die worden gedaan aan personen die gevestigd zijn in staten die dergelijke negatieve beoordeling vanwege het Global Forum zullen krijgen.


En raison du long délai de concrétisation des projets dans ce secteur (10 à 15 ans de développement pour les systèmes complexes), il est essentiel d’anticiper, bien à l’avance, toute éventuelle évolution (du marché).

Vanwege de lange aanlooptijden in deze sector (10-15 jaar ontwikkeling voor complexe systemen) is het van essentieel belang ruim van tevoren te anticiperen op eventuele (markt)ontwikkelingen.


A l'appui des outils stratégiques que sont les échéanciers, la prospective joue un rôle appréciable lorsqu'il s'agit d'anticiper les évolutions futures et de planifier les actions en conséquence.

Om de ontwikkeling van routekaarten als strategisch beleidsinstrument te onderbouwen, spelen prognoses een belangrijke rol bij het anticiperen op toekomstige ontwikkelingen en de planning daarvoor.


Un sénateur se demande comment on peut imaginer un dispositif préventif qui, par définition, anticipe sur des évolutions futures, sans faire référence à ce qui ne peut forcément être que des prévisions et des estimations.

Een senator vraagt zich af hoe men een preventief mechanisme kan uitdenken dat per definitie moet anticiperen op toekomstige ontwikkelingen, zonder dat verwezen wordt naar wat noodzakelijkerwijze alleen maar vooruitzichten en ramingen kunnen zijn.


Le Gouvernement tente dès lors d'anticiper une éventuelle décision future de l'Union européenne, qui n'a toutefois pas encore été prise, une attitude que le Conseil d'État considère d'ailleurs comme inacceptable.

De regering probeert dan ook voorop te lopen op een mogelijke toekomstige beslissing van de Europese Unie, die evenwel nu nog niet van kracht is, wat de Raad van State overigens onaanvaardbaar vindt.


Art. 12. L'Observatoire paritaire sur l'évolution des métiers de l'assurance a comme mission d'anticiper les évolutions futures et de mener des réflexions prévisionnelles en termes d'emploi, de formation et de compétence dans le secteur de l'assurance.

Art. 12. Het paritaire Observatorium voor de evolutie van de verzekeringsberoepen heeft tot taak op de toekomstige ontwikkelingen te anticiperen en toekomstgericht na te denken over werkgelegenheid, opleiding en competenties in de verzekeringssector.


Il est pourtant indispensable pour les producteurs d'énergie verte de pouvoir anticiper les évolutions futures dans la mesure où cela influence directement la stabilité de l'investissement.

Voor de producenten van groene stroom is het echter onontbeerlijk om te kunnen anticiperen op de komende ontwikkelingen aangezien zij rechtstreeks invloed hebben op de stabiliteit van de investeringen.


Il est pourtant indispensable pour les producteurs d'énergie verte de pouvoir anticiper les évolutions futures dans la mesure où cela influence directement la stabilité de l'investissement.

Voor de producenten van groene stroom is het echter onontbeerlijk om te kunnen anticiperen op de komende ontwikkelingen aangezien zij rechtstreeks invloed hebben op de stabiliteit van de investeringen.


Il convient notamment d'envisager la mise en place de systèmes de surveillance permanents impliquant les partenaires sociaux, les entreprises et les collectivités locales, dont le rôle sera de passer en revue les changements économiques et sociaux aux niveaux national, régional et local, et d'anticiper les évolutions futures de l'économie et du marché du travail.

Er moet worden nagedacht over de mogelijkheid van het creëren van controlesystemen met medewerking van de sociale partners, het bedrijfsleven en de plaatselijke gemeenschappen, het nauwgezet volgen van sociaaleconomische verschuivingen op nationaal, regionaal en lokaal niveau en het beoordelen van de toekomstige tendensen op het gebied van economie en de arbeidsmarkt.


Il convient en particulier d’envisager la mise en place de systèmes de surveillance permanents impliquant les partenaires sociaux, les entreprises et les collectivités locales, dont le rôle sera de passer en revue les changements économiques et sociaux au niveau national, régional et local, et d’anticiper les évolutions futures de l’économie et du marché du travail.

Er moet worden nagedacht over de mogelijkheid van het creëren van controlesystemen met medewerking van de sociale partners, het bedrijfsleven en de plaatselijke gemeenschappen, het nauwgezet volgen van sociaal-economische verschuivingen op nationaal, regionaal en lokaal niveau en het beoordelen van de toekomstige tendensen op het gebied van economie en de arbeidsmarkt.


w